<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>AV | 英語のまんま</title>
	<atom:link href="https://eigo-no-manma.com/tag/av/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eigo-no-manma.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Aug 2023 17:56:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>

<image>
	<url>https://eigo-no-manma.com/wp-content/uploads/2016/08/1464e7920dfd45c18153dc12fc3413cd.png</url>
	<title>AV | 英語のまんま</title>
	<link>https://eigo-no-manma.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">112607508</site>	<item>
		<title>ポルノ・ＡＶ 英語を学べる洋画「Don Jon／ドン・ジョン」</title>
		<link>https://eigo-no-manma.com/movies-don-jon</link>
					<comments>https://eigo-no-manma.com/movies-don-jon#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[manma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2017 16:49:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Movie]]></category>
		<category><![CDATA[Romantic Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Sex]]></category>
		<category><![CDATA[AV]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://eigo-no-manma.com/?p=4060</guid>

					<description><![CDATA[AV でよく使われる用語を学びたい方におすすめの、セックスよりポルノが好きな男の物語、映画「Don Jon／ドン・ジョン」の英語解説など。 女性の品定め、エロ動画のあるある等々、超肉食系絶倫オナニー男子（セックスもしまく [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>AV でよく使われる用語を学びたい方におすすめの、セックスよりポルノが好きな男の物語、映画「Don Jon／ドン・ジョン」の英語解説など。</p>
<p>女性の品定め、エロ動画のあるある等々、超肉食系絶倫オナニー男子（セックスもしまくり）のジョンとその友達同士との会話は発音がかなりカジュアルなので、リスニング学習にもおすすめです。</p>
<p>＜ DVD ＞ </p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; /zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB015R7Q8RO%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" class="" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51ytK%2BZIOrL._SL320_.jpg" width="150" height="212" /></a><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; /zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB015R7Q8RO%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">ドン・ジョン [DVD]</span></a><span style="font-size: 12pt;"><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></span></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="http://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">ジョセフ・ゴードン=レヴィット KADOKAWA / 角川書店 2015-11-27</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="margin: 5px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">Amazon</span></a><span style="font-size: 12pt;"><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="margin: 5px 0;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="margin: 5px 0;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3301047&amp;pid=884156271&amp;vc_url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3&amp;vcptn=kaereba" target="_blank">Yahooショッピング<img loading="lazy" decoding="async" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3301047&amp;pid=884156271" width="1" height="1" border="0" /></a></span></div>
<div class="shoplinkseven" style="margin: 5px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7ne</span>t</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"> </div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;">おすすめ記事</span></strong></p>
<p> › <a title="洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ" href="https://eigo-no-manma.com/how-to-study-english-with-movies-dramas">洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ</a></p>
<p> › <a title="英会話に必須！英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ４選" href="https://eigo-no-manma.com/selection-dramas-essential-study-english">英会話に必須！英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ４選</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;">セックス英語を学べる映画・ドラマ</span></strong></p>
<p> › <a title="セックス・産婦人科英語を学べるドラマ「Masters of Sex／マスターズ・オブ・セックス」" href="https://eigo-no-manma.com/dramas-masters-of-sex">セックス・産婦人科英語を学べるドラマ「Masters of Sex／マスターズ・オブ・セックス」</a></p>
<p> › <a title="セックス英語を学べる洋画「 No Strings Attached／抱きたいカンケイ 」" href="https://eigo-no-manma.com/movies-no-strings-attached">セックス英語を学べる洋画「 No Strings Attached／抱きたいカンケイ 」</a></p>
<p> › <a title="セックス・テクニック英語を学べる洋画「 Friends with Benefits／ステイ・フレンズ 」" href="https://eigo-no-manma.com/movies-friends-with-benefits">セックス・テクニック英語を学べる洋画「 Friends with Benefits／ステイ・フレンズ 」</a></p>
<p> › <a title="セックス・下ネタ英語が学べるドラマ「New Girl／ダサかわ女子と三銃」" href="https://eigo-no-manma.com/dramas-new-girl">セックス・下ネタ英語が学べるドラマ「New Girl／ダサかわ女子と三銃」</a></p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/dramas-looking">ゲイ男子ライフ・恋愛英語を学べるドラマ「Looking／ルッキング」</a></p>
<p>&nbsp;</p>


<h4><span id="toc1"><strong>１. 映画の概要</strong></span></h4>
<p>原題：Don Jon／邦題：ドン・ジョン</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>あらすじ</strong></p>
<p>毎晩のように違う美女をお持ち帰りしてはセックスしているオナニー中毒男が、なぜ現実の女性がポルノに勝てないのか、なぜセックスよりオナニーの方が良いのか、疑問を持ち始める。</p>
<p>タイプの違う二人の美女と接するうちに、やがて本当に気持ちが良いセックスとはどういったものなのか、そのために必要なものに気づく。つまるところ、セックスと愛についての映画です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>見どころ</strong></p>
<p>ジョセフ・ゴードン＝レヴィットの筋肉ムキムキボディ。「映画の中の映画」のアン・ハサウェイ（やっぱり美人）。ヒップホップとリンクした女性の喘ぎ声。端正な日本語吹替音声で語られるジョンの性癖。その他は感想の項目を参照下さい。</p>
<p>ジョンは果たしてポルノなしでオナニーできるのか。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>注意</strong></p>
<p>女性の喘ぎ声が多いので、周囲にエロ動画を見ていると思われるかもしれません。</p>
<table style="width: 312px;">
<tbody>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">速さ</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★</span>☆</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">リアル発音度*</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★★</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">セリフ割合</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★</span>☆</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">日常会話応用度</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★★</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">笑い・ユーモア</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★</span>☆</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">セリフと効果音などの音量差</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★★</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">テンポ感</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"><span style="color: #ffcc00;">★★★★★</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">ジャンル</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;">ラブコメ</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">上映時間</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;">約90分</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">シーズン１放送年</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;">2013</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">製作国</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;">アメリカ</td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="height: 24px; width: 195px;">その他</td>
<td style="height: 24px; width: 75px; text-align: left;"> R15+</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 11pt;"><em>※リアル発音度は、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。</em></span></p>
<p><span style="font-size: 11pt;"><em>※星は主観的なものですので、参考程度にしてみてください。</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc2"><strong>２. 映画の発音</strong></span></h4>
<p>出演者それぞれ全体的に速めですが、速さに加えカジュアルで不明瞭に発音されるのでリスニングは難しい方です。不明瞭に発音されると速く感じるので、単語一つ一つではなく複数の塊を一つとして捉えるようにして聞くのがコツです。</p>
<p>また、ジョンの語りはゆっくりめですが、こちらも不明瞭なので慣れないと難しく感じると思います。</p>
<p>クラブでの会話では音楽が大きめ、カフェでの会話は風が強く、こうした要素もリスニングを難しくするのでリスニングの良いトレーニングになります。</p>
<p>ちなみにタイトルにもある don の発音は「ドン」ではなく「ダン」の方が近いですです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc3"><strong>３. 映画の語彙・表現</strong></span></h4>
<p>【恋愛、女性の品定め、AV用語、エロ動画あるある、教会で懺悔、等々】</p>
<p>AV に出てくる用語が多いです。セックスの基本的なテクニックから体位は一通り、中出し、顔射、クンニ、パイズリなんかも出てきます。</p>
<p>女性に点数を付けて品定めをするときには数に冠詞が付くようです（例：a four、an eight など）。この映画を見て数に冠詞が付くことがあるのを初めて知りました。とりあえず数に何かしらの基準があるときに付くのかな、と解釈しています。</p>
<p>＜ 関連書籍 ＞</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fproduct.rakuten.co.jp%2Fproduct%2F-%2Ff79583f87506cd333b486d032119ab49%2F" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/ran/img/2001/0009/784/775/925/935/20010009784775925935_1.jpg?_ex=320x320" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fproduct.rakuten.co.jp%2Fproduct%2F-%2Ff79583f87506cd333b486d032119ab49%2F" target="_blank">中学英語でアメリカン・ポルノが読める /パンロ-リング/中村康治</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></span></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;"> </div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E4%25B8%25AD%25E5%25AD%25A6%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%25E3%2581%25A7%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25A1%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%258E%25E3%2581%258C%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2581%25E3%2582%258B%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3D%25E4%25B8%25AD%25E5%25AD%25A6%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%25E3%2581%25A7%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25A1%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%258E%25E3%2581%258C%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2581%25E3%2582%258B%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="//ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3301047&amp;pid=884156271&amp;vc_url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3D%25E4%25B8%25AD%25E5%25AD%25A6%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%25E3%2581%25A7%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25A1%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%258E%25E3%2581%258C%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2581%25E3%2582%258B&amp;vcptn=kaereba" target="_blank">Yahooショッピング<img loading="lazy" decoding="async" src="//ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3301047&amp;pid=884156271" width="1" height="1" border="0" /></a></span></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=559594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3D%25E4%25B8%25AD%25E5%25AD%25A6%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%25E3%2581%25A7%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25A1%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2583%259D%25E3%2583%25AB%25E3%2583%258E%25E3%2581%258C%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2581%25E3%2582%258B%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=559594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></span></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"> </div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc4"><strong>４. 使える表現３選</strong></span></h4>
<p>映画から会話で使える表現を３つ選びました。それぞれちょっとした解説もしているので参考にしてみてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>a handful of titty／手に収まるほど良いおっぱい</strong></p>
<blockquote>
<p>I don&#8217;t like more than a handful of titty. A nice handful, I love it, but more than that, it&#8217;s like no!</p>
<p><span style="font-size: 11pt;">（手に余るおっぱいが嫌なんだ。ちょうど収まるくらいがいい、それ以上はダメだ）</span></p>
</blockquote>
<p>クラブで女性を品定めしているときに、ジョンに好みをバカにされたダニーの反論。彼の巨乳が苦手になった理由が気の毒です。</p>
<p>おっぱいは複数形で tits ですが、「 handsful of 〜 」という言い方はしないようなので「 a handful of 〜 」と難しいことは考えずに丸覚えしてしまった方がいいですね。もちろん hand は手なのでイメージしやすく覚えやすいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>エロ動画のマイナス面</strong></p>
<blockquote>
<p>There are some downsides. Like there&#8217;s the times you find a great clip, with a hot chick. And right when you&#8217;re starting to cum, it shows the guy.</p>
<p><span style="font-size: 11pt;">（マイナス面もある。イケてる女が出てる最高のエロ動画を見つけたとする。で、まさにイクって時に、男が映る）</span></p>
</blockquote>
<p>男同士の会話で使える表現です。エロ動画と言いたいときには clip がしっくりくるようです。cum は come の変形で精液といった意味もあります。セックスでイクときには「 come with me 」と叫びますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>男が引くセリフ</strong></p>
<blockquote>
<p>When a real man loves a woman, he doesn&#8217;t mind doing things for her. ( I&#8217;m right. ) He&#8217;ll do anything for her.</p>
<p><span style="font-size: 11pt;">本物の男ってのは愛する女のために何でもする（何をするのもいとわない）ものなの</span></p>
</blockquote>
<p>未練（ストーカー）男子予備軍ときっぱりと別れたくなった女性が小出しにすると相手から去ってくれそうなセリフです。共通の知人がいる場合には悪口のネタにされるかもしれないので、使用の際は十分ご注意下さいませ。</p>
<p>セリフの括弧内は字幕やスクリプトに載っていない部分で私による聞き取りです。直訳は「私は正しい」ですが、日本語のニュアンスにすると「正直」、でしょうか。things はここでは「女性が望むもの」を意味しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc5"><strong>５. こんな方におすすめ</strong></span></h4>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>ポルノ（ AV ）用語を英語で仕込みたい方</li>
</ul>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>セックス英語を学びたい方</li>
</ul>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>オナニー哲学を学びたい方</li>
</ul>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>下ネタトークしたい方</li>
</ul>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>リスニング力を強化したい方</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc6"><strong>６. トレイラー（予告編）動画</strong></span></h4>
<p>下の動画は「 Don Jon 」のトレイラー動画です。発音や映画の雰囲気をチェックしてみてください。</p>
<p>関連記事</p>
<p> › <a title="海外ドラマのトレイラー（予告編）動画＆対訳付き英語スクリプト10作分まとめで効率学習" href="https://eigo-no-manma.com/trailers-dramas">海外ドラマのトレイラー動画＆英語スクリプト対訳まとめで効率学習</a></p>
<p><iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="1170" height="659" src="https://www.youtube.com/embed/6615kYTpOSU?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc7"><strong>７. 英語字幕と英語スクリプト（無料ダウンロード）　 </strong></span></h4>
<p>「 Don Jon 」の英語の字幕ファイルと英語スクリプトを入手する方法のご紹介です。</p>
<p>英語字幕ファイルは字幕サイトから無料でダウンロード、英語スクリプトはスクリプトサイトのコピペになります。</p>
<p>活用方法は各関連記事を参考にしてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>▽英語字幕ファイル</p>
<p> ›› <a rel="noopener" href="http://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-eng/idmovie-159365" target="_blank">http://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-eng/idmovie-159365</a></p>
<p><span style="color: #ff00ff; font-size: 11pt;">注意</span><br />
<span style="font-size: 11pt;">この字幕サイトは広告のポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。時々サーバーが落ちますがその場合は待ちます。登録は不要です。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>▽英語スクリプト</p>
<p> ›› <a rel="noopener" href="https://subslikescript.com/movie/Don_Jon-2229499" target="_blank">https://subslikescript.com/movie/Don_Jon-2229499</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>＜字幕＆スクリプト活用方法＞</p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/english-japanese-subtitles-display-same-time">英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法（パソコン・スマホ・テレビ）</a></p>
<p> › <a title="洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&amp;音読" href="https://eigo-no-manma.com/movies-dramas-script-reading">洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&amp;音読</a></p>
<p> ›<a href="https://eigo-no-manma.com/make-good-use-of-subtitles"> 洋画・海外ドラマ｜字幕ファイルの英語学習に便利な８つの活用法</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>対訳スクリプト&amp;対訳字幕の作り方</strong></p>
<p>英語字幕から対訳字幕（日英同時字幕）を作る方法を下記リンクの記事で紹介しています。さらに、その過程で対訳スクリプトも作れます。</p>
<p>日本語字幕は Google 翻訳（自動翻訳）となりますが、ほとんどコピペでできますので、興味がある方は試してみてください。</p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/taiyaku-sub-script">洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&amp;字幕の作り方</a></p>
<p>Google 翻訳がどう日本語に訳すのか、気になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc8"><strong>８. 「 Don Jon／ドン・ジョン 」が見れる配信サービス　　</strong></span></h4>
<p>以下は「 Don Jon 」を視聴できる配信サービスです。Hulu のみ日本語吹替もあります。英語学習としては内容を掴むのにも使えますが、端正な声で語られるジョンのオナニー哲学や性癖は爆笑モノです。</p>
<p><span style="font-size: 11pt;">※配信情報は2019年2月1日時点のものです。最新の配信状況はそれぞれのサイトにてご確認ください。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="border-bottom-width: 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: #57ad68; font-size: 13pt;">Hulu</span></strong></p>
<p>Hulu は全作品が見放題なので追加料金なしで視聴できます。英語・日本語音声、英語字幕、字幕オフで視聴可能。</p>
<p><script src="//ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/jsbanner?sid=3301047&amp;pid=885224186"></script><noscript>&amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href=&#8221;//ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3301047&amp;amp;amp;amp;amp;amp;pid=885224186&#8243; target=&#8221;_blank&#8221; rel=&#8221;nofollow noopener&#8221;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src=&#8221;//ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3301047&amp;amp;amp;amp;amp;amp;pid=885224186&#8243; border=&#8221;0&#8243;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;gt;</noscript></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="border-bottom-width: 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: #57ad68; font-size: 13pt;">U-NEXT</span></strong></p>
<p>U-NEXT も見放題で字幕・吹替版を視聴できます。</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://track.affiliate-b.com/visit.php?guid=ON&amp;a=W6892w-o232119r&amp;p=W4833394" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://www.affiliate-b.com/upload_image/6892-1427980926-3.gif" alt="U-NEXT" width="234" height="60" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://track.affiliate-b.com/lead/W6892w/W4833394/o232119r" width="1" height="1" /></p>
<p> ›› <a rel="nofollow noopener" href="https://track.affiliate-b.com/visit.php?guid=ON&amp;a=W6892w-X230266x&amp;p=W4833394" target="_blank">Ｕ－ＮＥＸＴ で今すぐ無料トライアル！</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://track.affiliate-b.com/lead/W6892w/W4833394/X230266x" width="1" height="1" /></p>
<p><span style="font-size: 11pt;">※本ページの情報は2019年2月2日時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc9"><strong>９. DVD 情報</strong></span></h4>
<p>現在（2017年１月20日）「 Don Jon 」の DVD は Amazon などで900円ほどで購入できます。英語字幕はないようですが、ネットでダウンロードすればパソコンで表示することができますよ。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; /zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB015R7Q8RO%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" class="" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51ytK%2BZIOrL._SL320_.jpg" width="150" height="212" /></a><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; /zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB015R7Q8RO%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">ドン・ジョン [DVD]</span></a><span style="font-size: 12pt;"><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></span></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="http://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">ジョセフ・ゴードン=レヴィット KADOKAWA / 角川書店 2015-11-27</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="margin: 5px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;">Amazon</span></a><span style="font-size: 12pt;"><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599595&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="margin: 5px 0;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599593&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></span></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="margin: 5px 0;"><span style="font-size: 12pt;"><a rel="noopener" href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3301047&amp;pid=884156271&amp;vc_url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3&amp;vcptn=kaereba" target="_blank">Yahooショッピング<img loading="lazy" decoding="async" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3301047&amp;pid=884156271" width="1" height="1" border="0" /></a></span></div>
<div class="shoplinkseven" style="margin: 5px 0;"><a rel="noopener" href="http://c.af.moshimo.com/af/c/click?a_id=599594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3D%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2583%25B3%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><span style="font-size: 12pt;"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="http://i.af.moshimo.com/af/i/impression?a_id=599594&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7ne</span>t</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"> </div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h4><span id="toc10"><strong>10. 映画の感想</strong></span></h4>
<p>まさに「 Boys will be boys 」といった感じで男子は共感、女子は男心（極端ではあるものの）を垣間見れる映画です。</p>
<p>ツッコミどころ、笑えるところ満載で書きたいことは山のようにあってまとまらないので少しだけ。なるべくネタバレしないようにしていますが、知りたくない方は見出しで判断してください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>あのナイーブなトムが…</strong></p>
<p>映画「 500 Days of Summer／500日のサマー 」のトムとは対称的なキャラを演じるジョセフ・ゴードンがムキムキで男臭くてびっくりでした。他の映画も見たことありますが、やはりあのイメージが強くて。</p>
<p>ジョンは超肉食系ですが、その父はさらに上、肉を生で食ってそうな生肉系？でかなり怖いですが、そんな二人の親子ケンカも笑っちゃいます。</p>
<p>関連記事</p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/movies-500-days-of-summer">英語の音声変化が強めな洋画「 500 Days of Summer／500日のサマー 」</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>彼女の涙のワケは？？</strong></p>
<p>分かりやすい映画ですが一つだけ分からないことがあります。エスターがタオルを取りにいったシーンで泣いた理由。学校でも泣いていたので、不安定でいつ何がきっかけで泣き出すのかは本人にも分からないのかもしれませんが。</p>
<p>映画的には彼女の心の傷の深さを表現するために必要だったのかなと思います。とても切ないシーンですが、そのシーンの直後、ジョンがバスタブに浮かんでいる様に笑ってしまいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>実はセックス・恋愛指南映画</strong></p>
<p>はじめはおバカなコメディかと思っていましたが、セックスでどうすれば本当に満足できるのか、テクニック以外の部分を強引ではあるものの真面目に指南する映画でした。</p>
<p>「超肉食系オナニー男子」と「相手に理想を押しつけるお姫様女子」という極端に自分にのめり込む一方通行な男女の恋愛は、うまくいくわけがないですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>英語学習にぴったりの映画・ドラマが見つかりませんか？</strong></p>
<p>Hulu なら２週間の無料期間中に探し放題・見放題。<br />
英語字幕で見れる作品が多いので英語学習におすすめです。<br />
DVD 未発売の最新作もあるので英語学習を楽しめますよ。</p>
<p><script src="//ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/jsbanner?sid=3301047&amp;pid=885224186"></script><noscript>&amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href=&#8221;//ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3301047&amp;amp;amp;amp;amp;amp;pid=885224186&#8243; target=&#8221;_blank&#8221; rel=&#8221;nofollow noopener&#8221;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src=&#8221;//ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3301047&amp;amp;amp;amp;amp;amp;pid=885224186&#8243; border=&#8221;0&#8243;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;gt;</noscript></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>映画・ドラマ英語学習＋α</strong></span></p>
<p> › <a title="動画とか無料英語学習サイトおすすめは？「YouTubeです」" href="https://eigo-no-manma.com/how-to-study-english-with-youtube">動画とか無料英語学習サイトおすすめは？「YouTubeです」</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;">この記事を読んだ方におすすめ記事</span></strong></p>
<p> › <a title="洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ" href="https://eigo-no-manma.com/how-to-study-english-with-movies-dramas">洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ</a></p>
<p> › <a title="英会話に必須！英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ４選" href="https://eigo-no-manma.com/selection-dramas-essential-study-english">英会話に必須！英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ５選</a></p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/english-japanese-subtitles-display-same-time">英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法（パソコン・スマホ・テレビ）</a></p>
<p> › <a title="洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&amp;音読" href="https://eigo-no-manma.com/movies-dramas-script-reading">洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&amp;音読</a></p>
<p> › <a href="https://eigo-no-manma.com/dramas-looking">ゲイ男子ライフ・恋愛英語を学べるドラマ「Looking／ルッキング」</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="nofollow noopener" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2NOW6N+BMJR1U+35VG+5YRHD" target="_blank"> <img loading="lazy" decoding="async" src="https://www29.a8.net/svt/bgt?aid=160724975703&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000014758001002000&amp;mc=1" alt="" width="728" height="90" border="0" /></a> </p>
		<div class="wpulike wpulike-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="4060"
					data-ulike-nonce="418c00cb10"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_text wp_post_btn_4060"><span><div style="text-transform: none">This article is helpful. / この記事が参考になった。</div></span>				</button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eigo-no-manma.com/movies-don-jon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4060</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
