長文で高速発音の英語が聞けるドラマ「Scandal/スキャンダル」

超高速スピードの英語が聞けるドラマ「Scandal/スキャンダル」の英語解説です。長セリフも多く、その速さと長さは聞いているこちらが苦しくなるほどです。

メインキャストのほぼ全員がここまで早口な海外ドラマは滅多にないので、速い英語に慣れたい方に特におすすめです。

早口でも省略される音は少なめではっきり発音されている印象なので、速さに慣れてくると難しくはなくなると思いますよ。

 

おすすめ記事

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › 女性の英語の発音が美しすぎる海外ドラマまとめ

 › 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマまとめ

 

 

1.  ドラマの概要

 

原題:Scandal / 邦題:スキャンダル

 

 

実在した政治・危機管理コンサルタントの女性をモデルとした、凄腕フィクサーの暗躍を描いたドラマ。様々なスキャンダルを強かに、時に強引に闇に葬ります。

大統領との色恋は切なく、彼女の弱い一面も垣間見え、政治の裏側と恋愛を同時に楽しめます。

※カメラのフラッシュを模した効果を視聴者に向けた演出が多いので、英語学習に取り入れるとイラッとするかもしれません(私はする)。

速さ★★★★
リアル発音度*★★★☆☆
セリフ割合★★★★★
日常会話応用度★★★☆☆
笑い・ユーモア☆☆☆☆
セリフと効果音などの音量差★★★☆☆
テンポ感★★★★
ジャンル政治
1話の長さ約43分
シーズン1放送年2012
製作国アメリカ

※リアル発音度は、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。

 

2.  ドラマの発音

 

Speed(速さ)

冒頭でも書きましたが、とにかく速いです。

とはいえ「聞いているこちらが苦しくなるほどの長文を早口で」はシーズン1の第1話のみです。以降は早口ですが、区切りがあるので苦しくなるほどではありません。

星は早口シーンだけだと5つですが、ひと言ずつ言い聞かせるシーンも多くあるので4つにしました。

 

Unclarity(不明瞭さ)

早口のシーンでもはっきりと話しているので聞き取りやすいと思います。キャストによっては細かいところが不明瞭になりますが、全体として星3つとしました。

 

 

3.  ドラマの語彙・表現

 

政治、選挙

法律、事件、捜査、操作

恋愛、不倫

修復

 

 

4.  こんな方におすすめ

 

  • 早口英語に慣れたい方
  • 政治関連の語彙を仕入れたい方
  • 物事や関係を修復するときの表現が欲しい方

 

 

5.  トレイラー動画

 

このトレイラーにはあまり早口のシーンはありません。。

ドラマの雰囲気を確認してみてください。

関連記事

 › 海外ドラマのトレイラー動画&英語スクリプト対訳まとめで効率学習

Scandal Season1: Trailer

 

 

6.  英語字幕と英語スクリプト(無料ダウンロード)  

 

「 Scandal 」の英語の字幕ファイルと英語スクリプトを入手する方法のご紹介です。

英語字幕ファイルは字幕サイトから無料でダウンロード、英語スクリプトはスクリプトサイトのコピペになります。

活用方法は各関連記事を参考にしてください。

 

 

▽英語字幕ファイル

 ›› http://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-125095

注意
この字幕サイトは広告のポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。時々サーバーが落ちますがその場合は待ちます。登録は不要です。

 

 

▽英語スクリプト

 ›› https://subslikescript.com/series/Scandal-1837576

 

 

<字幕&スクリプト活用方法>

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&音読

 › 洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&字幕の作り方

 › 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法

 

 

7. 「 Scandal 」が見れる配信サービス

 

※配信情報は2019年2月2日時点のものです。最新の配信状況はそれぞれのサイトにてご確認ください。

 

Amazonプライムビデオ

見放題:シーズン1〜3
レンタル(都度課金):4〜5

 ›› スキャンダル (字幕版)

 

U-NEXT

ポイント(都度課金):シーズン1〜5
無料:シーズン1第1話

 ›› U-NEXT (シーズン1のページ)

U-NEXT

※本ページの情報は2019年2月2日時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。

 

8. ドラマの感想

 

オリヴィア役の方が童顔というか、かわいい見た目のせいか凄腕フィクサーにはなかなか見えなかったのですが、大統領との恋模様あたりで弱さを見せるところで女性らしさ(?)を表現するためだったのかな、と思ったりしました。

米大統領選も終盤の今、実際に今こんなことが起きているのかな、と思いながら見るのも面白いです。

全てのスキャンダルが明かされたら本当、大変なことになりますね。

 

 

この記事を読んだ方におすすめ記事

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › 女性の英語の発音が美しすぎる海外ドラマまとめ

 › 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマまとめ

英語学習で地味にモヤっとする原因とは?

英語学習をしていると疑問が頻出するものですが、地味にモヤっとするのが「直訳すると日本語が不自然」な点です。特に英会話の場面、口語表現に顕著で「普段そんな言い方しねーし」と思ったことがある方も多いと思います。

例えばこんな表現です。

That's what I was told.
それは私が言われたことです

直訳していますが、この日本語は会話では不自然です。もう少し普段の会話っぽくすると「そう聞いています」です。とはいえ、実際には「〜のようです」「〜なんだって」というような言い方をしている人がほとんどだと思います。

(「〜のようです」「〜なんだって」は I heard that. や They (he, she) said that. と表現することもできます。)

つまり、モヤる原因は次の2つです。

 

地味にモヤっとする原因
  • 英語を直訳すると「普段頭の中にない日本語の言い回しになる」
  • 普段頭の中にある日本語を直訳すると「不自然な英語になるか行き詰まる」

 

「〜なんだって」と英語で言いたい場合は[なんだって → そう聞いています → それは私が聞いたことです]と変換して That's what I was told. を導き出すことになります。(最悪の場合)

こんなことをしているとテンポが悪くなって会話どころではなくなるし、頭が疲れて会話そのものを放棄したくなります。

しかし、[なんだって → That's what I was told. ]と直接変換できれば楽ですし会話をスムーズにこなせます。

 

日本アニメなら普段使いの日本語から英語を学べる

そこで、より自然で普段使いな日本語から英語を学ぶための素材としておすすめなのが「日本アニメ」です。

その理由と日本アニメで英語を学習するのに便利なサービスはこちらの記事で紹介しています。

EEラーニングの日本アニメで英語学習すると?効果検証!
実際に EE Learning(EEラーニング)を利用して学習効果を検証しました。結論は「楽しく日本アニメ英語版を見ていたら英語力が上がった」となりたい方におすすめの英語学習サービスです。 この記事では、EE Learning の検証...

特に英会話学習のモヤが晴れると思うのでぜひ参考にしてほしいと思います。

「すでにモヤが晴れた」という方はこちらのサイトで日本アニメ英語版の無料お試し動画を視聴できるのでぜひお試しください。

 

無料お試し動画 (英語版) を EE Learning で視聴する 

こちらもおすすめ!

スーパーエルマーで本物の英語力を習得!その効果と学習法
聞くだけ見るだけでも「スーパーエルマー」なら本物の英語力を鍛えるための工夫が満載な英語学習教材なので効果抜群です。英検、TOEIC、大学入試の対策やビジネス英語の習得に、未来の自分に投資したいという方にもおすすめです。 スーパーエルマ...
戦略的独学|英語の習得を最速化する2つの能力と鍛え方
「この2つで英語学習が最速化、自動化、無料化する」という能力があると私は考えているので、その能力と効果的な鍛え方を紹介します。 初心者はコスパ最高で英語を習得できるはずですし、「勉強してるけど伸びない」と感じている中級者は一気に成長す...
単語集は1冊3ヶ月で!英単語の効率的な暗記術
英語の単語集は1冊3ヶ月で効率良くやり切るのがおすすめなので、そのために英単語を戦略的に暗記する方法を紹介します。 大学入試、英検、TOEIC などの試験対策や社会人のやり直しとしてお役立てください。 Summary 1...

Comment

タイトルとURLをコピーしました