日本アニメの英語字幕・日本語字幕の無料入手と活用方法

girl

日本アニメの英語字幕があれば手持ちやレンタルした DVD/Blu-ray で英語学習できますし、日本語字幕があれば英語吹替音声付きの海外版 DVD/Blu-ray で英語学習しやすくなります。

英語と日本語の字幕のどちらもネットで字幕サイトから無料でダウンロードできるので、その方法と字幕ファイルの利用方法を紹介します。

 

海外版 DVD/Blu-ray では「英語のセリフと英語字幕の内容が違う」ので学習しづらいですが、セリフと同じ英語字幕はなかなか見つからないと思うので、私が学習を兼ねて作った字幕ファイルがダウンロードできるリンクも貼っておきます。

 

記事更新:2021年2月4日

 

If you just looking for English or Japanese subtitles of Japanese anime, you can download it from links of the content 1.

I recommend “kitsunekko.net” but when you could not find what you want, please try other links.

 

 

 

 

「鬼滅の刃」でちょっと英語学習していきませんか?

 › 鬼滅の刃|英語吹替 YouTube 動画を対訳化&セリフ解説

鬼滅の刃の英語版 YouTube 動画から英語スクリプトを対訳にして英語表現や発音がどう聞こえるかなど詳しい解説をつけました。セリフから英語学習のポイントとなるものや分かりにくいものを取り上げ、なぜその意味になるのか言葉のニュアンスやイメージから解説して...( more )

 

 

1.字幕をダウンロードできるサイト

 

kitsunekko.net

日本のアニメの英語と日本語の字幕の多くは「 kitsunekko.net 」というサイトから入手できます。

英語字幕 → English subtitles

日本語字幕 → Japanese subtitles

 

英語字幕は最近のものはだいたいありますし、ジブリやルパンなど人気作は昔の作品も結構揃ってます。

日本語字幕は多くはありませんが「 One Piece 」など人気作のものはほとんどあります。

 

 

その他の字幕サイト

その他、少ないですが opensubtitles.org や Subscene といったサイトからもダウンロードできます。Kitsunekko.net になければ探してみるといいかもしれません。

 › opensubtitles.org サイトの使い方と注意点(無料字幕ダウンロード)

 › Subscene で字幕ファイルをドラマ1シーズン分まとめてダウンロードする方法

 

 

▽セリフと同じ英語字幕

残念ながらアップロードされている英語字幕はセリフと異なるものがほとんどだと思います。私はこのことを逆手に取って字幕を作ることを英語学習の一つとしています。

詳しくは次の項目に書いていますが、下記リンク先の記事で私が作った「けいおん!」のセリフと同じ英語字幕をダウンロードできるようにしていますので、必要な方はご利用下さい。

 ›「けいおん!」は日常英会話フレーズの宝庫!日本のアニメで英語学習

 

 

▽英語と日本語の字幕を同時表示

日本語と英語の字幕ファイルの両方を使って同時に表示すると学習が捗ります。やり方は下記リンク先の記事を参考にしてみてください。

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 

 

2.字幕が見つからない場合

 

この項目の目次

  • スクリプトサイトを参考にする
  • スクリプトを自動で文字起こしする
  • 字幕を自作する
  • セリフと同じ字幕付きの DVD/Blu-ray で視聴する
  • 海外の動画配信サイトで視聴する

 

 

スクリプトサイトを参考にする

 

スクリプトサイトの情報は下記リンク先の記事にしているので参考にしてください。英語のセリフと同じスクリプトを掲載しているサイトもあります。

 › 日本アニメの英語スクリプトを無料で入手する方法

 

 

スクリプトを自動で文字起こしする

 

パソコンやスマホで使える音声入力を使うと、セリフの大部分を文字起こししてくれます。字幕を自作するときにも便利です。

 › 英語を音声入力で自動文字起こしする方法・コツ( Google ドキュメント)

 

 

字幕を自作する

 

スクリプトを見ながらの学習が面倒な方(私)は、いっそのこと、字幕を自分で作ってみてはいかがでしょうか。そちらの方が面倒な気もしますが、字幕を作る過程で何度も聞いたり読んだりするので学習になります。

私もしていますが、作業中は不思議な感覚ですが、英語をしていることを忘れがちです。勉強感もありません。時間はかかりますが、英語の音や表現が潜在意識にひしひしと積み重なっている感じがします。

 

字幕サイトの kitsunekko.net で英語の字幕ファイルをダウンロードしておいて、別記事で紹介しているスクリプトサイトからコピペで当てはめるとやりやすいです。自動で文字起こしをしたテキストを貼り付けていくやり方もあります。

 

私が自作したものは下記リンク先の記事からダウンロードできます。

 ›「けいおん!」は日常英会話フレーズの宝庫!日本のアニメで英語学習

 

字幕の作成や編集には「 Aegisub 」というフリーソフトがおすすめです。Windows にも Mac にも対応しています。

使い方の記事はいくつか書いていますが、まずは下記リンク先の記事から参考にしてみてください。

 › どんなに細かい英語の音も字幕作成ソフトを使って聞き取る方法

 

 

セリフと同じ字幕付きの DVD/Blu-ray で視聴する

 

字幕ファイルの入手ではありませんが、セリフと同じ字幕がついた DVD/Blu-ray も販売されているのでそちらで学習する方法もあります。

ジブリ作品に多い印象ですが、商品説明やパッケージ裏面などに SDH の表記があればセリフと同じ字幕がついていることを意味します。

なお、少々ややこしいですがジブリ作品では SDH の表記がない DVD でもセリフと同じ字幕がついているものがありました。

 

下記のものでは Amazon の画像に English SDH とあります。

Spirited Away/ [Blu-ray]
by カエレバ

 

 

VPN を利用して海外の動画配信サイトで視聴

 

Funimation やアメリカの Amazon などの動画配信サービスでは CC 字幕付き(セリフと同じ字幕)で日本アニメの英語版が配信されているので、セリフと同じ英語字幕で視聴できます。

ただし、日本から視聴するには VPN を利用する必要があります。VPN は有料のサービスでないと使いづらいようですし、動画配信サイトの利用も有料です。

 

コストがかかるとはいえ自力で聞き取って字幕を作る手間を考えると安いので、私もこのスタイルで利用しています。自力ではどうしても聞き取れない箇所や、正しく聞き取れたと思っても実は間違えているかもしれない不安があってモヤモヤしますが、スッキリします(字幕に間違いがないとは言い切れませんが)。

とはいえ、自力の場合はそれなりに聞き取り力もついてきます。どちらがいいのかは人それぞれだと思いますが、聞き取り力を磨くという意味では、ある程度の力があれば自力スクリプトの答え合わせとして動画配信サイトを利用するのもありだと思います。全く聞き取りがダメ、という場合は始めから動画配信サイトを利用するのもありだと思います。

 

やり方は下記リンク先の記事に詳しくなるべく分かりやすく書いたのでを参考にしてください。

 › 日本アニメ英語版をセリフと同じ字幕 (CC) で視聴する方法

 

なお、VPN を規制している動画配信サイトもあるようですが、VPN 自体は違法ではありません(言論の自由がなさそうな国によっては違法)。

 

 

3.字幕を動画に表示する方法

 

ダウンロードした字幕ファイルはパソコンやスマホで動画に表示できます。やり方は下記リンク先の記事の中で紹介していますので参考にしてみてください。

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 

 

4.字幕ファイルの開き方

 

字幕ファイルは字幕作成ソフトやテキストエディタで開いて中身(テキストや字幕の時間)を確認できます。

 

 

字幕作成ソフトで開く

 

字幕作成ソフトは無料で使いやすい Aegisub がおすすめです。

Mac にも Windows にも対応しています。

 

Aegisub ダウンロード先

 ›› http://www.aegisub.org

※ URL に間違いはないのですがサイトが表示されず、Google 検索結果からも消えています(2021年2月4日時点)。公式以外からはダウンロードできるようですが、自己責任でお願いします。

 

 

テキストエディタで開く

 

字幕ファイルはテキストエディタでも開けます。Mac ではテキストエディット、Windows ではメモ帳などです。

srt ファイルはそのまま開けます。ass ファイルも開けますが、開けない場合は拡張子を srt に変更すると開けることもあります。拡張子の変更はファイル名を変更するやり方でできます。

Google ドキュメントでは txt ファイルにすると開けることを確認しています。

内容を確認したりちょっとした修正、不要な部分を削除する程度の編集に便利です。

 

▽スマホで開く場合

srt ファイルはスマホでは開けないと思いますが、拡張子を txt にする( .srt → .txt )と開けるはずです。アプリは Google ドキュメントを試してみてください。

 › 英語学習と文字起こしに便利な Google ドキュメントの機能

 

 

5.字幕のタイミングがズレている場合  

 

ダウンロードした字幕ファイルを動画に表示すると、タイミングがズレている場合がほとんどだと思います。編集により無音部分の長さが異なるためです。

その場合は、字幕編集ソフトを使って簡単に調節することができます。

 

Aegisub が便利

字幕ファイルの編集にはフリーの字幕編集ソフト「 Aegisub 」が便利です。

私は主に「字幕のタイミングを全体的・部分的にずらす」のと「字幕の表示時間を長くする」のに使ってます。

「字幕のタイミングを全体的にずらす」のは動画プレイヤーでもできますが、毎回設定するのが面倒なので字幕そのものを修正しています。

字幕ファイルによっては字幕の表示時間を長いもので 0.1〜0.2 秒ほど延ばすことができます。短いと思われるかもしれませんが、画面上ではかなり違います。

 

やり方は下記リンク先の記事を参考にしてください。

 › 字幕のタイミングを部分・全体的にずらして保存「Aegisub の使い方」

 

 

6.動画に字幕ファイルを保存する方法

 

Subler を使う

Mac のみですが、フリーソフトの「 Subler 」を使うと字幕ファイルを動画に保存することができます。その際に字幕を全体的にずらして保存することもできます。

こうしておくことで、動画を再生したときに DVD の字幕と同じように扱えるようになります。

ちなみに、Subler ではチャプターを作ることもできます。

 

やり方は下記リンク先の記事を参考にしてください。

 ›【 Mac 】字幕の動画とのタイミングのズレを調節して保存「Subler の使い方」

※ Subler は字幕ファイルの編集はできません。

 

 

7.アニメで英語学習する方法・コツ

 

アニメは洋画や海外ドラマと同じように学習しようとするとちょっとやりづらいので、効率よく学習するためにその点を確認しておくことをおすすめします。

下記リンク先の記事にまとめているので参考にしてみてください。

 › 日本のアニメで英語学習する方法・コツまとめ

 

具体的なのでこちらの方が参考になるかもしれません。

 › 鬼滅の刃|英語版アニメ&マンガ学習の注意点と突破技

 

 

8.作品を選ぶ前に…

 

好きなアニメで学習したいものですが、字幕の有無を確認してから作品を選ぶと学習しやすいです。「 One Piece 」など世界的に人気がある作品は英語、日本語共に字幕が揃っている傾向です。話題にもできますね。

私自身も「 One Piece 」の好きなシーズンを繰り返し音読(日本語音声で英語字幕)していたことがあります。海外版(下の画像のもの)でしたら英語吹替音声もあるので発音やリスニング教材にもなりますね(声のイメージは・・・)。

関連記事

 ›「ワンピース」で英語学習するときのおすすめシーズンと方法

 

 

 

英語学習に一番おすすめのアニメ

英会話の学習としては洋画や海外ドラマを含めてもアニメ「けいおん!」が一番のおすすめです(リスニング目的以外)。また、セリフと同じ字幕を作って下記リンク先の記事にてダウンロードできるようにしましたので、学習しやすいと思います。

 ›「けいおん!」は日常英会話フレーズの宝庫!日本のアニメで英語学習

 

 

.字幕通りに聞き取れない場合

 

字幕ファイルを入手しても字幕通りに聞き取れなくて絶望する方もいるかもしれませんが、実は英語の音を知れば簡単に突破できます。

そこで、お好きなアニメを使って基本的な聞き取り力を身に付けるためのオンラインレッスンを提供しています。まずは「アニメ1話目を全て聞き取れるようになる」を目指して受講してみてはいかがでしょうか。60分×7回ほどのレッスンで達成できる見通しです。

 

実際に受講いただいた方からは、3回目のレッスンのときに以前はほとんど聞き取れなかったところが何となく聞き取れるようになってきた、という声をいただきました。

実は始めたばかり(2021年2月上旬)でこちらも勉強させていただきたい思いがあるので、初回は無料、以降は格安で提供します。詳しくは Lesson にてご確認ください。

 

 

この記事を読んだ方におすすめ記事

 ›「けいおん!」は日常英会話フレーズの宝庫!日本のアニメで英語学習

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法

 › 日本アニメで英語学習するメリット・デメリット

 › 日本のアニメで英語学習する方法・コツまとめ

 › 洋画、海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 

 

▽洋画や海外ドラマを使ったおすすめ学習方法

 › プラダを着た悪魔|英語学習を天使化するおすすめ方法

 

 

 おすすめ学習書籍(オーディオブック)

洋画や海外ドラマで英語学習をするようになり数年、「こんなにシンプルで短く言えるんだ」というセリフに出会うものの、恥ずかしながらその法則が分からずにいました。英語の発想で文を組み立てる意識はしていたものの、どうしても反射的に[日本語 → 英語]の翻訳をしていました。

そんなとき、中山裕木子著「会話もメールも 英語は3語で伝わります」という本を読むと(正確にはオーディオブックのサンプルを聞くと)、目から鱗が落ちて SVO が鍵だと納得しました。

 

一番良いのは「 SVO で英文を作る」と決めておくと迷わなくなり余計な脳力を使わなくなるところです。さらに、言いたいことを組み立てるときの道が増えた感じがします。この方法に慣れると、同じ内容でも SVO で作る場合と be 動詞や受動態などで作る場合のニュアンスの違いを理解し、最適な文法を選択してより幅広く自由な英語表現ができるようになるはずです。

おまけ的に、SVO を意識する癖をつけると英語を聞く場面では内容を予測しやすくなるのでリスニング力向上にもなります。おまけとしては大きな効果です。

 

会話もメールも 英語は3語で伝わります [ 中山 裕木子 ]
by カエレバ

 

オーディオブックは audiobook.jp にて無料で一部をサンプルとして聞けるので、ぜひ聞いてみてください。英語学習にお金を使わないスタイルの私ですが、月額プランのボーナスで購入したのでカウントしていません。。

 

↓サンプル視聴先

 › 会話もメールも 英語は3語で伝わります

 

オーディオブックは通勤や通学のスキマ時間や、家事などをしながら聞くのがおすすめです。時間がなくても「1日1トラックを繰り返し聞く」と頭に入りやすいです。倍速版もあり、慣れるとこちらの方が集中して聞けるし、復習に便利で時短にもなるのでおすすめです。

 › 洋書の英語負担を軽くするオーディオブック学習・活用法

 

 

 


+2

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください