Subscene の使い方。字幕ファイルをドラマ1シーズン分まとめてダウンロード

字幕を入手できるサイトはいくつかありますが、Subscene では海外ドラマを1シーズン分まとめて一括でダウンロードできる場合があります。

そのやり方と、字幕検索フィルターの使い方などちょっとした使い方のコツもご紹介します。

もちろん一括ではなく、個別にダウンロードする方法としても参考にしていただけますよ。

 

記事更新:2019年3月6日

 

字幕のタイミングが合っていないときは

 › 字幕のタイミングを部分・全体的にずらして保存「 Aegisub の使い方 」

 

↓字幕にメモする、セリフ毎に音声を聞く抽出するなど

 › 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法

 

1.Subscene とは

 

Subscene は無料で字幕ファイルをダウンロードできるサイトです。

洋画や海外ドラマだけでなく、邦画や日本のアニメもあります。

言語は英語以外にもフランス語など多数ありますが、日本語は少ないです。

Subscene

Attention Required! | Cloudflare

 

他の字幕サイト

私は Subscene よりも opensubtitles.org という字幕サイトを使っています。

 › opensubtitles.org のサイト使い方と注意点(無料字幕ダウンロード)

Subscene よりも探しやすい、プレビューの情報量が多く好みの字幕かどうか確認しやすいといった理由ですが、この辺りは好みもありますね。

ポップアップ広告が表示されるなど煩わしいところはありますが、慣れるとそうでもないです。

 

2.トップページからフィルターの設定へ  

 

字幕検索フィルターの設定場所

まず、字幕検索フィルターの設定をしておきます。

言語と字幕のタイプを絞り込むフィルターを設定しておくとスムーズに目当ての字幕を検索できるので設定しておくことをおすすめします。

下の画像は Subscene のトップページの上部です。

subscene-1

 

検索窓の下の赤枠の「 Change filter 」をクリックするとフィルター設定のページへ移行します。

なお、右上の「 Dark Theme 」をクリックすると画面の配色が反転したようになり、暗い画面になります。

 

字幕検索フィルターの設定方法

下の画像はトップページから「 Change filter 」をクリックして進んだページです。
(画像ではページの下部を省略しています)

subscene-2

 

左の列から「 Popular languages 」「Other languages 」と並んでいるので、目当ての言語を選択して「 Save changes 」をクリックして設定を保存します(最大3つの言語まで保存できます)。

日本語は「Other languages 」にあります。

 

「 Hearing Impaired 」では動作音や物音も字幕になった聴覚障がいのある方向けの字幕を検索結果に表示するかどうかを設定できます。

英語学習に利用するのであればこちらをおすすめしますが、アップロードされていない場合もあるので「 Both 」を選択しておくのがおすすめです。

関連記事

 › 学習効果をちょこっと上げる英語字幕ファイルの選び方

 

 

3.検索方法

 

それでは大人気海外ドラマ「ウォーキング・デッド」のシーズン1を例に実際に検索していきます。

検索窓に「 walking dead 」と入力します。冠詞は必要ありません。より検索結果を絞るには「 walking dead first 」と検索します。

候補から「 The Walking Dead – First Season 」を選択すると、下の画像のページへと移ります。

subscene-3

 

関連記事

 › ネイティブ級英語リスニング力を獲得するドラマ「The Walking Dead/ウォーキング・デッド」

 

 

4.まとめファイルの見分け方

 

下の画像は前項の画像のページを下までスクロールしたものです。

subscene-4

 

まとめファイルを見分けるには Files の列を見ていきます。

赤枠の6となっているものが1シーズン分まとめてダウンロードできる字幕ファイルです。正確には圧縮されたフォルダがアップロードされています。

「 The Walking Dead 」のシーズン1は6話なので数が合いますね。お探しのドラマの話数を確認しておくことをおすすめします。

 

また、タイトルに「 complete 」とあるものやエピソード番号(例:E01)がなくてシーズン番号(例:S01)のみのものも1シーズン分がまとめられたもので、話数( Files )が表示されていない場合に見分けられます。

ドラマによっては1シーズン分まとめてアップロードされたものがないかもしれません。その場合は1話分ずつダウンロードするしかないですね。

 

なお、赤枠の上、1となっているものは1話分です。タイトルの「01×03」はシーズン1の第3話であることを意味しています。

緑枠のマークは「2.トップページからフィルターの設定へ」でご説明した「 Hearing Impaired 」の字幕であることを意味しています。

 

< まとめファイル見分け方まとめ >

  • Files の数字が1シーズン分の話数と一致するもの
  • タイトルに「 complete 」とあるもの
  • タイトルにエピソード番号(例:E01)がなくシーズン番号(例:S01)のみのもの

 

 

5.ダウンロード方法

 

先ほどの画像のところでタイトルをクリックすると、ダウンロードページへと移ります。

「 Download Subtitles 」ボタンをクリックするとダウンロードが開始されます。

なお、個別にダウンロードする場合に、「 Download Subtitles 」ボタンの右上にある Preview をクリックすると、字幕の始めの数行を確認できます。

 

6.字幕ファイルの使い方・活用方法

 

「字幕ファイルはダウンロードしたけれど、さてどうしよう」となったときは下記リンクの記事にて画面に表示する方法をご紹介しているので参考にしてみてください。

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 

さらに、無料でダウンロードして使える字幕作成ソフトと連携すると便利な学習ができるので合わせて参考にしてみてください。

 › どんなに細かい英語の音も字幕作成ソフトを使って聞き取る方法

 › 洋画・海外ドラマの字幕毎にセリフ音声を抽出する方法

 › 洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&字幕の作り方(無料)

 › 字幕の入手・活用(カテゴリーリンク)

洋画や海外ドラマを使ったおすすめ学習方法

プラダを着た悪魔|英語学習を天使化するおすすめ方法
映画「プラダを着た悪魔(英題:The Devil Wears Prada )」での英語学習の効果と効率を最大化する方法、つまり映画から得られる学習効果を最も高くする方法を紹介します。 スクリプトや字幕を活用する方法だけでなく、音声を録...

おすすめ学習書籍(オーディオブック)

私は英語学習にお金を使わないと決めていますが、オーディオブックのサンプルを視聴して「これは買うべきだ」と感じて買った書籍がこちらです。

 

タイトルを見ると「楽する系」だと思うかもしれませんが、「実用系」です。

結果的には楽もできます。

 

この本がおすすめな人
  • 英文の組み立てに迷って疲れる
  • 長ったらしくなる (シンプルに短く言えない)
  • 文法によるニュアンスの違いを知らない

 

この本のオーディオブック(本の朗読)は audiobook.jp にて無料でサンプルを視聴できるので、ぜひ聞いてみてください。サンプルだけでも目から鱗が落ちるはずです。

サンプルの視聴はこちら。

 ›› 会話もメールも 英語は3語で伝わります

 

ちなみに、私は audiobook.jp の月額プランのボーナスポイントで購入したので英語学習にお金を使ったことにはしていません。。(気持ちの問題)

オーディオブックは通勤や通学のスキマ時間や、家事などをしながら聞くのがおすすめです。時間がなくても「1日1トラックを繰り返し聞く」と頭に入りやすいです。

洋書を読めるようになりたい方にもおすすめです。

 › 洋書の英語をオーディオブックで突破する方法

この記事を読んだ方におすすめ記事

 › 英語字幕を無料ダウンロードする方法(洋画・海外ドラマ・邦画・アニメ)

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 学習効果をちょこっと上げる英語字幕ファイルの選び方

 › opensubtitles.org の使い方と注意

 › 字幕の入手・活用(カテゴリーリンク)

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました