海外ドラマ Suits/スーツ|ビジネス英語で挫折しない学習方法

海外ドラマ「 Suits/スーツ」で英語を勉強するための方法や情報を紹介します。

速い英語に慣れたい方、ビジネスシーンでかっこよく使える英語を学びたい方などにおすすめで、法律関係の英語を学びたい方には特におすすめです。

とはいえ、それなりに難しい部分はあるし、初めて洋画や海外ドラマで学習する場合は挫折するかもしれないので、楽しく便利な学習方法も合わせて紹介しています。ぜひ参考にしてください。

 

Memo

▽ Suits は英語学習者に人気

当ブログの海外ドラマ記事で閲覧数1位です。スクリプトや英語字幕を求めて来られる方も多いので英語学習に取り入れている方が多い作品だと思います。

 

1. ドラマのあらすじ、見どころ、基本情報

 

 

あらすじ

あらすじはネットや商品情報などが詳しいので簡単に紹介します。

 

Plot

大手法律事務所で働く敏腕弁護士のハーヴィと、一度読んだものは何でも理解して決して忘れない能力を持つマイク。弁護士資格のないマイクだが、ハーヴィはその能力を見抜き彼を雇う。

ハーヴィの経験とマイクの驚異的な情報分析能力で二人は数多くの訴訟に挑んでいく。弁護士としての経験はゼロだったマイクだが、ハーヴィの間近でその手腕を見るうちに弁護士としての能力を開花させていく。

 

海外ドラマの情報は日本語版のウィキペディアでも確認できますが、英語版の Wikipedia の方が詳しいです。英語学習にもなりますよ。

Suits のページには各シーズンの overview(概要)やキャスト情報などが掲載されています。

 

Wikipedia

 Suits (American TV series)

 ›› https://en.wikipedia.org/wiki/Suits_(American_TV_series)

 

見どころ

見どころはたくさんありまずが、私としてはざっとこんな感じです。

 

The Highlight of Suits

  • バリッとした高級スーツの着こなし
  • 鮮やかに難しい訴訟に勝つ様
  • マイクの急成長によるハーヴィとの関係の変化
  • 大人の社内色恋
  • 美女の方々
  • 腹黒い根回し
  • ルイスさんの女子力

 

基本情報

原題:Suits
邦題:スーツ

速さ★★★★★
リアル発音度*★★★★★
セリフ割合★★★★★
セリフのひねり★★★★★
日常会話応用度★★★☆☆
ユーモア★★★★
セリフと効果音などの音量差★★★★
テンポ感★★★★★
ジャンル法廷
1話の長さ約42分
シーズン1放送年2011
シーズン数9 (完結)
エピソード数134
製作国アメリカ
その他 1話完結

※リアル発音度は、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。

※星は主観的なものなので参考程度にしてみてください。

 

ルイスさんのマグカップ

このドラマのファンなら誰でも欲しくなりそうなルイスさんのマグカップがあったので紹介します。

Suits で英語学習をするときの専用とすると気分が盛り上がりそうです。

 

楽天には画像のものがありました。作中のものとはカップ自体が異なりますが、おしゃれ感があるので選んでみました。

作中と同様のものは Amazon でも1,500円くらいで販売されています。マグカップ以外にもこのプリントがされた T シャツやパーカーなどが出品されています。

出品者によって粗悪品があるようなのでレビューを参考にしてください。

 

2. ドラマの発音

Speed(速さ)

全体的に速いです。実は当ブログでは迷ったときは星を一つ減らすようにして、なるべく難しいという先入観を与えないようにしていますが、このドラマに星5つを付けないと他に付けるドラマがなくなってしまうので付けました。

 

倍速リスニングがおすすめ

速い英語に慣れる対策としては倍速リスニングがおすすめです。意外に思われるかもしれませんが、1.5倍から2倍くらいの速度で繰り返し聞いたあとで通常のスピードで聞くとゆっくりに感じて、細かいところも余裕を持って聞けるようになります。

「ドラマ1話分を丸ごと倍速で聞く」ということを1日続けるだけでも通常スピードが「あれ、こんなにゆっくりだったっけ?」と感じられるようになります。

また、反対に0.75倍くらいの低速で聞くのも効果的です。こちらでは細かな音が聞き取りやすいので発音トレーニングにおすすめですし、発音トレーニングはリスニング力アップにも繋がります。

詳しくはこちらを参考にしてください。

英語の倍速音声リスニングの効果を高める方法
「英語の倍速リスニングの効果(1.5〜3倍・0.75倍)」にてその効果を解説しましたので、効果的な学習方法と、普通の英語音声を倍速で聞く方法をご紹介します。 英語学習に倍速音声を取り入れてみたいものの、やり方が分からない人にも実現しや...

 

早口な海外ドラマでは「Scandal/スキャンダル」があります。

長文で高速発音の英語が聞けるドラマ「Scandal/スキャンダル」
超高速スピードの英語が聞けるドラマ「Scandal/スキャンダル」の英語解説です。長セリフも多く、その速さと長さは聞いているこちらが苦しくなるほどです。 メインキャストのほぼ全員がここまで早口な海外ドラマは滅多にないので、速い英語に慣れた...

 

Unclarity(不明瞭さ)

早く発音されるので相応に不明瞭となることはありますが、全体的にはっきりと発音されているので速さに慣れてしまえばリスニングは難しくないと思います。

ただし、ルイスのみ低くややぼやっとした声なので難しいと感じるかもしれません。リスニングのレベルアップには嬉しいですね。

英語のリスニングで最も難しく感じる要素を、私は「音の省略」だと考えています。速さについてはリスニングを繰り返すうちに慣れますが、省略については音を1つ1つ確認しながらインプットとして積み上げていくしかないと考えているからです。

Suits では発音を解説する記事を書いています。

 

 

発音の聞こえ方をカタカナで解説しているので、初心者も聞き取れるはずです。

 

3. ドラマの語彙・表現

「 Suits 」に頻出する語彙や表現の傾向をざっくりと紹介します。

ざっくりとしすぎかもしれませんが、まとめるとこんな感じです。

 

Vocabulary

  • ビジネス
  • 法律
  • 口説き
  • 映画ネタ

 

セリフ3選

シーズン1第1話からビジネスの場面で使える表現のうち、日本語からの直訳ではなかなか出てこないと思うものを3つ選びました。

法廷ドラマですが主に企業を相手とする法律事務所が舞台なので法律関係の用語よりはビジネスで使える表現の方が多い印象です。

 

on the firm(経費で落ちる)

I don’t get emotionally attached to the clients.
俺はクライアントに感情移入しない

ハーヴィらしいセリフですね。逆に、マイクらしくクライアントを気遣う表現は care about the clients です。

 

on the firm(経費で落ちる)

This is on the firm. I want sushi.
経費で落ちるんだから  寿司がいいわ

経費だからと高いものにすることの是非はさておき「経費で落ちる」はこのセリフのように言えます。

on は接触のイメージなので「 This (食事代, 請求書) は firm (会社) にくっ付いている状態 ( is ) 」と捉えるとイメージしやすいと思います。

なお、食事を終えたあとで It’s on me. と言えば「私のおごりです、私がおごります」という意味になります。覚えた表現は使うと記憶に定着しやすいですが、使いすぎは財布の中身に注意が必要ですね。

 

have a thing for(特別な感情を持っている)

Some people have a thing for the uniform.
制服フェチの人もいますから

a thing は「あること」ですが「特別な感情 (主に恋愛感情) 」を意味して使われることもあります。

日本語のフェチとはニュアンスが若干違うかもしれませんが、like と言えるところをあえてこの表現にすることで、ただ好きと言うのとは違うマニアック感が出ます。

マーケティングの会議などで思い切って使ってみると相手の印象に残って面白いかもしれませんね。ハーヴィは裁判長相手に使ってます。(ご利用の際は自己責任でお願いいたします)

 

このような表現を録音すると英語学習が捗りますよ。

PC 不要で洋画・海外ドラマの音声を録音からスマホで聞くまで
英語学習を目的として映画やドラマの音声のみをネットでダウンロードできないか探した方もいらっしゃるかもしれませんが、あったとしても違法アップロードの可能性が高いです。 ないならば自分で作ればいいということで、パソコンを使わず、簡単に音声...
【 Aegisub 】洋画・海外ドラマの字幕毎にセリフ音声を抽出する方法
フリーの字幕編集ソフト、Aegisub には字幕部分の音声を切り出す機能があります。英語学習においては鼻血が出そうなくらい嬉しい機能(効率的な学習ができる)なので、そのやり方(とても簡単)をご紹介します。 英語学習に効果的な切り出すべ...

 

5. こんな方におすすめ

 

  • ビジネス英会話学習に海外ドラマを取り入れたい方
  • 法律関係の方
  • 早口の英語に慣れたい方
  • 口説き文句を仕入れたい方
  • 映画ネタを仕込んでおきたい方

 

6. 英語スクリプト(無料コピペ or Kindle )  

「 Suits 」の英語スクリプトを入手する方法の紹介です。

 

無料スクリプト

 

スクリプトサイトで無料で閲覧できるので、コピペをすると入手できます。

掲載されているサイトはこちらです。

 

リンク先はシーズン毎にエピソードがまとめられたページです。

 

スクリプトを使った学習方法

音読

音読の基本的なやり方はこちらを参考にしてください。

洋画、海外ドラマの英語スクリプトで多読・音読
前回、映画やドラマでリスニングをしていると、リーディングにも効果的という記事を書いたので、今回は映画やドラマの英文スクリプト(台本)を使った学習方法を紹介します。「映画やドラマのスクリプトを多読・音読素材にしてみよう...

 

メモ

スクリプトにメモをする場合は Google ドキュメントがおすすめです。

メモをするなら他のテキストエディタでも十分ですが、特に便利なのがリンクのプレビュー機能です。リンクをマウスオーバーするとプレビューが表示されるので、リンク先で確認する必要がない分、復習が捗ります。

こんな感じです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

日本アニメ「斉木楠雄のΨ難」第1話ですが、私が文字起こしをしたもので一部間違えております。汗

ちなみに、breaded prok chops は「とんかつ」を表現しています。

 

Google ドキュメントの使い方はこちらを参考にしてください。

英語学習と文字起こしに便利な Google ドキュメントの機能
英語の文字起こしはパソコンやスマホの音声文字変換機能を利用すればほとんど自動化できます。しかし、あくまで「ほとんど」なので文字起こしができなかった部分は自力でやらなければなりません。さらに、機械にできない部分の聞き取りは難しく時間を取ら...

 

有料スクリプト

Amazon にて Kindle 版のスクリプトが販売されています。「なか見検索」で確認すると一部がカットされています。(冒頭のジェシカとルイスの会話や賭けのシーンで確認)

Suits はテレビ放送と DVD で内容が異なるようで、テレビ版では一部がカットされているようです。

そのためあるとこないとこが気になるかもしれません。ただし、セリフ毎に話者名がついて改行されているのでセリフを見つけやすそうです。

有料ではあるもののネットのスクリプトのようにコピペなどの手間がいらず、パソコンはもちろん特にスマホやタブレットで読みやすいというメリットがあると思います。

↑商品リンク

 

7. 英語字幕ファイル(無料ダウンロード)

 

「 Suits 」の英語の字幕ファイルは字幕サイトから無料でダウンロードできます。

opensubtitles.org

 ›› http://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-68673

Caution:この字幕サイトは広告のポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。時々サーバーが落ちますがその場合は待ちます。登録は不要です。

 

編集の違いによって内容が異なる字幕ファイルがありますが、2018年7月21日時点で tmcbox という Uploader のものは私が見た DVD と同じでした。

字幕ファイルは動画プレイヤーで表示する以外にも字幕作成ソフトやテキストエディタで開いてセリフ(テキスト)を確認できます。

 

▽字幕ファイル活用方法

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&字幕の作り方

 › 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法

 

8. おすすめ学習方法

Suits で英語学習する場合のおすすめの方法を紹介します。当ブログではこれ以上ないというくらい洋画や海外ドラマを使った英語の学習方法を紹介していますが、その中からの厳選です。

厳選とはいえ、まとめるとたくさんになってしまいました。

楽しく挫折しにくいものもあるはずなので参考にしてみてください。

 

海外ドラマおすすめ学習方法

8-1. 英語と日本語の字幕を同時に表示させて視聴
8-2. 英語字幕を日本語化 (翻訳・変換)
8-3. DeepL でセリフを翻訳
8-4. 字幕作成ソフトを活用
8-5. スクリプトにメモ
8-6. シャドーイング (口パク or ささやき)
8-7. セリフを録音

 

なお、当ブログでは Suits の発音を解説しています。

こちらも挫折しにくいはずなのでおすすめです。

Suits / スーツ S1E1C1|英語が聞き取れる発音解説( 00:00 - 29:41 )
海外ドラマ「 Suits 」シーズン1第1話で英語のリスニング学習をしていて「字幕通りに聞き取れん」「聞き取りが難しい」となりそうなセリフを集めて発音の解説をつけました。 「 Suits 」にはサンプル的な発音と著しくかけ離れていると感じ...

 

8-1. 英語と日本語の字幕を同時に表示させて視聴する

英語と日本語の字幕が同時に表示できれば、内容を確認するための字幕を切り替える作業が不要になるので便利です。

やり方はこちらを参考にしてください。

英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法 (パソコン・スマホ・テレビ)
映画(洋画)や海外ドラマ、アニメで英語学習していると動画の画面上に英語と日本語の字幕を両方同時に表示したくなるので、その方法を紹介します。 無料で便利な方法や、有料ながら一般的な DVD/Blu-ray を再生するだけの方法などを紹介...

 

なお、字幕表示と音声は次のパターンも試してみてください。

 

Memo

字幕と音声のパターン

  • 英語字幕のみ with English audio
  • 字幕なし with English audio
  • 英語字幕 with Japanese audio

 

8-2. 英語字幕を日本語化 (翻訳・変換)

ダウンロードした英語の字幕ファイルは翻訳ソフトを使うと日本語に翻訳できます。

海外ドラマのセリフを確認していると日本語の字幕と音声では英語のニュアンスが分かりにくい場合があります。辞書やネットで調べられますが、「それでも分からず翻訳ソフトに入れてみたら一発で分かった」という経験が私には何度もあります。なんとも残念ですが、それも DeepL のおかげです。

やり方はこちらを参考にしてください。

DeepL で英語字幕ファイルを日本語に翻訳する方法
Google 翻訳よりも高精度の翻訳ができる無料 AI 翻訳サービス DeepL ですが、英語の字幕ファイルの翻訳には文字数制限があるので使いづらい印象でした。 しかし、docx ファイルを翻訳するやり方では文字数の制限がなく簡単に字...
英語字幕ファイルを日本語化する方法( Google 翻訳 )
気になる洋画や海外ドラマの新シリーズなど「日本未公開作品の海外版 DVD を Amazon で買える、でも日本語字幕がないから視聴を諦めるしかない」とやきもきした経験がある方も多いと思います。 ですが、英語字幕ファイルならほぼ全て...

 

おすすめは DeepL を使う方法です。

 

8-3. DeepL でセリフを翻訳

DeepL はドイツの AI 翻訳サービスです。無料なのに高精度で自然な翻訳をするので洋画や海外ドラマのセリフの翻訳にも適していると感じています。

単純に直訳をするのではなく、「この英語を自然な日本語に置き換えたらどうなるか」という形で訳してくれるので英語のニュアンスが分かりますし、意訳されていると感じる場合もあります。

なお、誤訳をする場合もありますが、多くの場合で私よりも優秀です。

https://www.deepl.com/translator

 

この記事で紹介したセリフを訳すと次の通りになりました。

I don’t get emotionally attached to the clients.
私はクライアントに感情的にならない。

 

This is on the firm. I want sushi.
これはファームにある。寿司が食べたい。

これは残念ですが、今後に期待しましょう。「会社のおごり」でしたね。

 

Some people have a thing for the uniform.
制服にこだわる人もいる。

 

DeepL についてはこちらで感想や使用感を紹介しています。

AI 翻訳サービス DeepL で英語の翻訳精度を高める方法
無料で使えるドイツの AI 翻訳サービス「 DeepL 」が Google 翻訳よりも優れているとのことで使い始めて以来、その自然な翻訳と意訳までする能力に驚愕し、感謝し、自分の英語翻訳力の至らなさを痛感するばかりです。 使っていて気...

 

8-4. 字幕作成ソフトを活用

 

字幕作成ソフトというと難しく感じるかもしれませんが、使い方は難しくないですし英語学習にとても便利なので、その活用方法を紹介します。

まずは字幕ファイルを字幕作成ソフトで開いた画像をご覧ください。

 

お察しの通りアニメ「鬼滅の刃」第1話の英語字幕です。

字幕作成ソフトなので、動画ファイルと音声ファイルを読み込ませることもできます。

音声ファイルのみ読み込ませることもできるので、洋画や海外ドラマを録音して、その音声ファイルを読み込ませることもできます。

 

使用している字幕作成ソフトは無料で使える Aegisub です。

公式サイトは閉鎖されたようで、現在はこちらで配布されています。

 

Aegisub

▽ダウンロード先

Windows
 ›› https://aegisub.jp.uptodown.com/windows

macOS
 ›› https://aegisub.jp.uptodown.com/mac

※ダウンロード&インストールは自己責任でお願いします。

 

 

字幕作成ソフトを使った便利な学習方法を3つ紹介します。

 

Memo

字幕作成ソフトの活用術

① 字幕行毎に音声を聞く
② 字幕行毎に音声を抽出する
③ 字幕にメモ (単語や表現の意味などを書き込む)

 

① 字幕行毎に音声を聞く

字幕作成ソフトでは音声を字幕行毎に再生できます。さらに、再生範囲を調節することもできます。

つまり、セリフを字幕部分のみ繰り返し聞く、聞き取れない箇所のみを繰り返し聞く、という便利すぎるリスニングができます。

部分的に聞き取れない箇所があっても、これを何度も繰り返すと聞き取れなかったことが不思議なくらいに聞き取れます。

やり方はこちらを参考にしてください。

どんなに細かい英語の音も字幕作成ソフトを使って聞き取る方法
Aegisub はフリーの字幕作成ソフトですが、英語学習にも利用できます。 洋画や海外ドラマの音声(または動画)ファイルと字幕ファイルがあれば、字幕の部分のみの音声や聞き取れない部分に合わせて再生できるのでリスニング学習に便利です。 ...

 

② 字幕行毎に音声を抽出する

Aegisub には字幕行毎に音声を抽出する機能があります。字幕行を連結すれば数行分まとめて抽出することもできます。しかも、とても簡単に。

覚えておきたいセリフや聞き取りにくいセリフ(リスニングが難しいセリフ)を抽出すれば効率的な学習ができます。

やり方はこちらを参考にしてください。

【 Aegisub 】洋画・海外ドラマの字幕毎にセリフ音声を抽出する方法
フリーの字幕編集ソフト、Aegisub には字幕部分の音声を切り出す機能があります。英語学習においては鼻血が出そうなくらい嬉しい機能(効率的な学習ができる)なので、そのやり方(とても簡単)をご紹介します。 英語学習に効果的な切り出すべ...

 

さらに、プレイリストを工夫すればより効果的な学習ができます。

英語学習に効果・効率的なプレイリストの作り方
外出先や移動中でも英語学習できるように、学習書に付属の CD 音声や、洋画や海外ドラマから抽出したセリフ音声をスマホなどに入れておくと便利ですよね。 しかし、最初から最後まで通して聞いていても、いまいち学習効果が感じられない、英語の単...

 

③ 字幕にメモ (単語や表現の意味などを書き込む)

洋画や海外ドラマで学習しているときに、知らない単語や使ってみたい表現などがあると紙やスマホにメモする場合があると思いますが、これを字幕にメモすると復習に便利です。

メモが字幕として画面に表示されるので、洋画や海外ドラマを見返す度に復習になります。メモはセリフの字幕と重ならないように画面の右上や左上に配置するのがコツです。

また、聞き取りにくい部分にアンダーラインを引いたり、強く発音される部分の文字の色を変えたりすると、視覚的にポイントを確認できます。

やり方はこちらで紹介しています。

英語学習向けメモ字幕の作り方( Aegisub 使い方)
英語字幕に単語や表現の意味をメモしておくと、映画やドラマを見返したときに辞書を引く手間が省けます。さらに、聞き取れない箇所を太字や下線付き、色付きにしておくとリスニングの苦手なところを注意して聞くことができます。 フリーの字幕作成ソフ...

 

活用方法はまだまだあるのでこちらも参考にしてみてください。

洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法
字幕サイトでダウンロードした字幕ファイルを活用すれば、洋画や海外ドラマでの英語学習がとても便利で効果的になります。その方法を当ブログでは思いつくままに紹介してきました。 この記事はそれらをチュートリアルのようにまとめたものです。分かり...

 

8-5. スクリプトにメモ

これについてはスクリプト入手のところで紹介しましたが、便利なので厳選対象です。

英語学習と文字起こしに便利な Google ドキュメントの機能
英語の文字起こしはパソコンやスマホの音声文字変換機能を利用すればほとんど自動化できます。しかし、あくまで「ほとんど」なので文字起こしができなかった部分は自力でやらなければなりません。さらに、機械にできない部分の聞き取りは難しく時間を取ら...

 

実は、スクリプトサイトのものコピペして活用するも字幕ファイルをテキストとして開いて活用するほうが便利です。

「テキストとして開く」とはこういうことです。

 

字幕番号やタイムコードでごちゃごちゃしますが、これを Google ドキュメントで開けば見やすく編集できます。

セリフの改行コードは字幕作成ソフトで一括削除しています。

そのやり方はこちらで紹介しています。

DeepL で英語字幕ファイルを日本語に翻訳する方法
Google 翻訳よりも高精度の翻訳ができる無料 AI 翻訳サービス DeepL ですが、英語の字幕ファイルの翻訳には文字数制限があるので使いづらい印象でした。 しかし、docx ファイルを翻訳するやり方では文字数の制限がなく簡単に字...

 

8-6. シャドーイング (口パク or ささやき)

洋画や海外ドラマを英語字幕で見ていると、聞き取れているつもりになったり、見るだけになったりしてしまいがちです。(私もついつい…)

それを防ぐ目的と効果的な学習をするためにシャドーイングをおすすめします。

シャドーイングのやり方はこちらがおすすめです。

英語のシャドーイングは省エネでやると効果絶大
シャドーイングという英語の学習方法があります。これはお手本の英語の音声を聞きながら同時かやや遅れて真似して発音するものですが、一般的に言われているやり方よりも省エネで行っても効果があるというか、私にはより高い効果があるように感じたので、...

 

8-7. セリフを録音

洋画や海外ドラマのセリフを録音して繰り返し聞いたりシャドーイングしたりすると、とてもいいリスニング学習になるし、会話表現の収集にも役立ちます。

スマホ1台とケーブルのみで録音する方法もあるので、ぜひ試してみてください。

洋画の音声を高音質で録音|スマホ1台とケーブルのみで
「洋画や海外ドラマの音声だけスマホで聞けたらな」と思うことはないでしょうか。 スマホで映画を見るとなると動画配信サービスを利用するのが一般的ですが、音声を録音すると動画を再生しなくてもオフラインで音だけの学習ができるようになるだけでな...
PC 不要で洋画・海外ドラマの音声を録音からスマホで聞くまで
英語学習を目的として映画やドラマの音声のみをネットでダウンロードできないか探した方もいらっしゃるかもしれませんが、あったとしても違法アップロードの可能性が高いです。 ないならば自分で作ればいいということで、パソコンを使わず、簡単に音声...
英語学習におすすめ IC レコーダーと常軌を逸した活用方法
IC レコーダーで録音した英語音声から自動で文字起こしや字幕生成をして字幕作成ソフトと連携する学習方法が特におすすめです。 特定のモデルにはシャドーイングというリスニングやスピーキングにとても効果的な語学学習ができる機能が付いているの...

 

9. シーズン1トレイラー動画(対訳付き)

「 Suits 」シーズン1の予告編動画です。音質は DVD と比べると悪いですがドラマの全体を通じてこうした発音なので、スクリプトとともに確認してみてください。

 

下記の script をクリックするとスクリプトが表示されます。

› script

 

You are looking at the best closer this city has ever seen.

Closer, huh? Baseball?

Attorney.
I close situations.

 

What did you get me?

What I said I was going to get you. A 158.

 

Pencils down.
Excuse me.
Do I know you from somewhere?

I don’t think so.

 

I told you I wanted a 175.

You’re a B- student.
If I get you a 175, they’ll know you cheated.
Now, can I have my money, please?

 

Recruiting.
Harvey, your interviews are set up for tomorrow.

Can we please skip the recruiting?
We need people who think on their feet,
not another clone with a rod up his ass.

You went to Harvard Law.

I’m an exception.

Find me another one.

 

Give each guy a hard time before you send them back.
Give me a wink if they say something clever.

Okay.

 

Excuse me.
You are five minutes late.
Is there a reason why I should let you in?

Look, I’m just trying to ditch the cops, okay?
I don’t really care if you let me in or not.

 

Mike Ross.

Harvey Specter.
Nice to meet you.

 

Unfortunately, we only hire from Harvard.
You haven’t even gone to any law school.

What if I told you that I consume knowledge like no one you’ve ever met and I’ve actually passed the bar?

I’d say you’re full of crap.

Read me something.

“Civil liability associated with agency is based on…

…the reasonable inference of agency on behalf of the plaintiff,
and the nature of the damages themselves.

How did you know that?

I like to read.
And once I read something, I understand it.
And once I understand it, I never forget it.

I’m emailing the firm we’ve just found our next associate.

 

I’m Rachel Zane.
I’ll be giving you your orientation.

Wow, you’re pretty.

Good. You’ve hit on me.
We can get it out of the way that I am not interested.

I love you.

 

Being a lawyer is like being a doctor.
You keep pressing until it hurts,
then you know where to look.

 

Oh, that’s weird.
You’re giving me advice?
It sounds like you actually care about me.

I don’t.
You’re a reflection of me, and I absolutely care about me.
So get your skinny tie out of my face and get to work.

 

This woman had her life ripped apart.
You don’t even care?

I’m not about caring.
I’m about winning.

Why can’t you be about both?

 

When we first met, you were a screw-up?
I led you up the ranks and then you lied to my face.

 

This isn’t elementary school.
This is hard work.
Long hours.
High pressure.

I will work as hard as it takes to become the best lawyer you have ever seen.

› close

 

10. 配信情報 ( Hulu・U-NEXT・Amazon )

「 Suits 」は Hulu・U-NEXT・Amazon prime video にて配信中です。全て見放題なので英語学習し放題ですし、一気見もできますね。

※配信情報は2021年7月17日時点のものです。最新の配信状況は各サイトにてご確認ください。

 

Hulu

見放題:シーズン1〜9(字幕・吹替版)

Hulu では字幕を非表示にすることもできますよ。

 ›› hulu( Suits のページ)

 

U-NEXT

見放題:シーズン1〜8(字幕・吹替版)

スピンオフの「ジェシカ・ピアソン」も見放題で配信中です。

U-NEXT

 ›› U-NEXT( Suits 検索結果)

※本ページの情報は2021年7月17日時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。

 

U-NEXT では再生速度の変更ができますよ。

 ›› https://help.unext.jp/guide/detail/high-speed-playback

 

Amazon prime video

見放題:シーズン1〜9(字幕・吹替版)

30日間の無料トライアルがありますよ。

 ›› Amazonプライムビデオ( Suits 字幕版ページ)

 

11. DVD/Blu-ray 情報

「 Suits/スーツ 」の DVD はシーズン1〜9(全シーズン)が販売中です。

 Blu-ray の日本版は発売されていないようですが、海外版は販売されています。

 

日本版 DVD は英語字幕なし

どのシーズンも国内版 DVD には英語字幕がないので、英語字幕が必要な場合は字幕ファイルやスクリプト活用してみてください。

 

海外版は英語字幕付き

Suits の海外版 DVD には英語字幕が付いています。日本語の字幕と音声はありませんが、日本版よりも安くて、複数のシーズンのセットではさらにお買い得です。

 

海外版は再生に注意

海外版の DVD は一般的な家庭用プレイヤー(テレビと繋ぐもの)では再生できません。

お持ちでない場合はリージョンフリーの DVD プレイヤーが必要です。Amazon では3,000円くらいから販売されています。なお、パソコンや一部のゲーム機では再生できるので、これとパソコンを繋ぐとテレビでも視聴できます。

海外版 Blu-ray では一般的な家庭用プレイヤーでも国コードを販売国のものに変更すると再生できます。(ディスク自体に対応している場合)

下記は参考商品です。

 

パソコンをテレビと繋ぐためのケーブル。コネクタが対応しているものをお選びください。

 

12. ドラマの感想

ルイスにハマる

ドラマの見どころはハーヴィとマイクのコンビの痛快さや、法律事務所内の権力闘争や恋愛なのですが、だんだんとハマってしまったのは腹黒のルイスさん。はじめはズルくてセコくて嫌な奴でしたが、見ているうちにツボってきちゃいました。

一度ハマると、女子力高いことしてたり、ズルしたのがバレたときの表情なんかかわいく見えてきたりで、細かいところでニヤッとしてしまいます。シーズン1第2話のテニスシーンはお宝映像です。

 

13. ビジネス英語を学べるおすすめ作品

 

ドラマ「 Silicon Valley/シリコンバレー 」

ビジネスシーンそのままといったシーンや会話が多く、小ネタ、ジョークも多いので笑いながら楽しく学習できるので、「 Silicon Valley/シリコンバレー 」はビジネス英語を学びたい方に最もおすすめのドラマです。

 › IT・ビジネス英語が頻出するドラマ「 Silicon Valley/シリコンバレー 」

 

▽海外ドラマまとめ

 › ビジネス英語を学べるおすすめ海外ドラマ5選+接客1

 

洋画「 The Intern/マイ・インターン 」

映画ではアン・ハサウェイによるバリバリのビジネス英語を聞いたり学んだりできるので「 The Intern/マイ・インターン 」がおすすめです。

 › 洋画 The Intern / マイ・インターン でビジネス英語&大人の嗜みを学ぶ

 

アニメもおすすめ

英語を使うのはビジネス中心という方も、商談などの合間に世間話をすることはありませんか。日常英会話表現ではアニメもおすすめです。普段の生活や普通の会話で使う教科書にはない単語や表現がたくさん出てきますよ。

もちろんアニメに出てくる英語にもビジネスで使える表現はあります。日本アニメなら日本語を元に作られているので[日 → 英]のアウトプットのネタにしやすいメリットがあります。

 ›「けいおん!」は日常英会話フレーズの宝庫!日本のアニメで英語学習

 › 日本アニメ英語版をセリフと同じ字幕 (CC) で視聴する方法

洋画や海外ドラマを使ったおすすめ学習方法

プラダを着た悪魔|英語学習を天使化するおすすめ方法
映画「プラダを着た悪魔(英題:The Devil Wears Prada )」での英語学習の効果と効率を最大化する方法、つまり映画から得られる学習効果を最も高くする方法を紹介します。 スクリプトや字幕を活用する方法だけでなく、音声を録...

おすすめ学習書籍(オーディオブック)

私は英語学習にお金を使わないと決めていますが、オーディオブックのサンプルを視聴して「これは買うべきだ」と感じて買った書籍がこちらです。

 

タイトルを見ると「楽する系」だと思うかもしれませんが、「実用系」です。

結果的には楽もできます。

 

この本がおすすめな人
  • 英文の組み立てに迷って疲れる
  • 長ったらしくなる (シンプルに短く言えない)
  • 文法によるニュアンスの違いを知らない

 

この本のオーディオブック(本の朗読)は audiobook.jp にて無料でサンプルを視聴できるので、ぜひ聞いてみてください。サンプルだけでも目から鱗が落ちるはずです。

サンプルの視聴はこちら。

 ›› 会話もメールも 英語は3語で伝わります

 

ちなみに、私は audiobook.jp の月額プランのボーナスポイントで購入したので英語学習にお金を使ったことにはしていません。。(気持ちの問題)

オーディオブックは通勤や通学のスキマ時間や、家事などをしながら聞くのがおすすめです。時間がなくても「1日1トラックを繰り返し聞く」と頭に入りやすいです。

洋書を読めるようになりたい方にもおすすめです。

 › 洋書の英語をオーディオブックで突破する方法

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました