ウォーキング・デッド で英語リスニング力をネイティブ級へ

ネイティブ級の英語リスニング力を獲得し、ネイティブ同士のカジュアルな英会話を聞き取れるようになりたい方に海外ドラマ「 The Walking Dead/ウォーキング・デッド 」をおすすめします。

一般的に映画やドラマのセリフは視聴者が聞き取りやすいようにはっきりと発音されますが、このドラマは違います。

普通の会話に近い、不明瞭な発音(非ネイティブにとって)を聞くことでリスニング力はネイティブレベルへと導かれるのです。

少しですが特に聞き取りにくそうなセリフを取り上げて発音の聞こえ方を解説しているので参考にしてみてください(目次2にて)。

 

記事更新(2019年10月11日)
「9. 配信情報」(シーズン10)を更新しました。

 

セリフが少ないドラマの学習方法

2つ目と3つ目は無料の字幕作成ソフトを使うものですが、字幕箇所を1行ずつリスニングすることもできるので非常に効果的ですよ。

 › PC 不要で洋画・海外ドラマの音声を録音からスマホで聞くまで

 › 洋画・海外ドラマの字幕毎に音声を抽出する方法

 › どんなに細かい英語の音も字幕作成ソフトを使って聞き取る方法

 

こちらもおすすめ

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ7選

 

 

 

 

1. ドラマの基本情報

 

原題:The Walking Dead
邦題:ウォーキング・デッド

 

 

速さ★★☆☆☆
リアル発音度*★★★★★
セリフ量★★☆☆☆
セリフの日常会話応用度★★★★
セリフと効果音などの音量差★★★★
ジャンルホラー
1話の長さ約45分
シーズン1放送年2010
製作国アメリカ

※リアル発音度は、私の主観で、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。

 

 

2. ドラマの発音

 

録音の関係もあるかもしれませんが、出演者全員、普通の会話に近い、不明瞭な発音です。特に、リック、ダリル、シェーン、メルルはゆっくり喋ってもぶつぶつとしていて、慣れないと知っている単語が並んでいても聞き取りづらいと思います。

単語が簡単でも聞き取りやすくはありませんが、基本的にゆっくり発音なので慣れると簡単になると思います。

一方、ゾンビから逃げ回るシーンは聞き取りやすいです。

 

こんな風に聞こえる

シーズン1第1話冒頭のリックとシェーンの会話から聞き取りにくそうなところをカタカナで表現したので参考にしてみてください。なお、聞こえ方はあくまで私の主観です。

<音声は Hulu にて無料で確認可>
当該エピソード( US 特別版じゃない方)は Hulu にて会員登録なしで無料で見れる(2019年2月13日時点)ので発音を確認してみてください。英語字幕でも見れますよ。

↑2019年3月10日時点では無料ではありませんが見放題で配信中です。

 

スペルは見かけ上の音で以下のように色分けしています。

マゼンタ:音が繋がったところ
グレー:音が省略されたところ

 

時間と英語のスクリプト(字幕)は Hulu と同じものです。

 

03:11

Is this a joke?

this a joke:ディスァジョオッ(ドゥスッジョオッ)

this の th と i が曖昧で、i はィやゥのようで、thi の部分がデゥみたいにも聞こえます。続く s と a は繋がり a が曖昧なためゥのように聞こえるし、ッのように間があるだけにも感じられます。なお、こういった省略なのか曖昧なのか分かりにくいものを私は「言ったつもり発音」と捉えています。

 

03:14

I never met a woman who knew how to turn off a light.

met a:メタ
how to:ハウゥ
turn off:タア(ン)ノフ

まず I、 who、2つめの a が省略されていますが、これらは口語ではよく省略されるので字幕上記載しているとも考えられます。

 

03:18

They’re born thinking the switch only goes one way… On.

thinking:サンキン

 

03:38

“maybe you, and every other pair of boobs on this planet

pair of:ペアオ

 

03:57

So how’s it with Lori, man?

how’s it with:ハウジッウ(ィ)

「ウォーキング・デッド」の世界では with はゥくらいしか発音されないと思っておくといいですよ。
発音が省略されて分かりにくい場合には、その部分をこれ以上省略できないというところまで音を削って考えると分かることがありますし、コツです。

 

残りはあとで追記するつもりでしたが、Hulu の無料が終了したので何かいい方法はないかなと考えています。(2019年3月10日)

 

 

3. ドラマのリスニング攻略法

 

リスニングが苦手な方にはキツいかもしれませんが、ぜひチャレンジしてほしいです。苦手だからといってはっきり発音ばかりで勉強していても、不明瞭な発音はなかなか聞き取れるようにはならないからです。

また、聞き取れた音から内容を予測・推測する力も必要になります。こうした英語力はやはり英語を大量にインストールするしかないです。

なので、ドラマ学習に共通することですが、1シーズンを繰り返し見る必要があります。ちなみに、シーズン1は6話と他のシーズンよりも少ないので取り入れやすいと思います。

地道でシンプルな作業を続けることが最大の攻略法だと思います。具体的な方法は、記事の冒頭でもご紹介しましたが、セリフが少ないドラマなので以下の方法が参考になると思います。

 › PC 不要で洋画・海外ドラマの音声を録音からスマホで聞くまで

 › 洋画・海外ドラマの字幕毎に音声を抽出する方法

 › どんなに細かい英語の音も字幕作成ソフトを使って聞き取る方法

 

 

4. ドラマの語彙

 

終末世界の日常、励まし、人生教訓、生き残り、逃げ回り

 

 

5. こんな方におすすめ

 

  • ネイティブレベルのリスニング力を身につけたい方
  • 人を励ますときの表現を仕入れたい方
  • 人生教訓を語りたい方
  • 逃げ回る機会の多い方

 

 

6. 英語字幕(無料ダウンロード)と英語スクリプト(コピペ) 

 

「 The Walking Dead 」の英語字幕ファイルと英語スクリプトを入手する方法のご紹介です。

英語字幕ファイルは字幕サイトからを無料でダウンロードできます。

英語スクリプトはスクリプトサイトのコピペになります。

 

下記の各リンク先の字幕サイトとスクリプトサイトはどちらも私がよく利用しているサイトです。

活用方法はそれぞれの関連記事を参考にしてみてください。

 ›› 英語字幕(外部リンク、時々サーバーダウン、ポップアップ注意)

 ›› 英語スクリプト(外部リンク)

 

注意
英語字幕のサイトはポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。また、登録などは不要です。

 

 

<字幕&スクリプト活用方法>

 › 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画、海外ドラマの英語スクリプトで多読・音読

 › 洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&字幕の作り方

 

 

7. トレイラー動画(対訳付き)

 

「 The Walking Dead 」シーズン1の予告編動画の英語スクリプトに対訳をつけました。スクリプトの対訳と発音を確認して、何度も繰り返し見てみてください。印象的なシーンばかりなので効果的な学習ができますよ。

関連記事

 › 海外ドラマのトレイラー動画&英語スクリプト対訳まとめで効率学習

The Walking Dead Trailer (First Season)

 

※以下の日本語訳は私による拙訳で、なるべく直訳しています。

 

All available units, high speed pursuit in progress. 
Lincoln county units request local assistance.

全ての待機中部隊へ  高速追跡発生中

› more

リンカーン郡部隊が地元の応援要請

 

Hey, we’ll get them on one of those video shows, you know, 
like world’s craziest police chases, what do you think?

俺たちあの手のテレビ番組に出るかもな
世界のクレイジーなカーチェイス的な  どう思う?

 

Shane: Holy shit.

マジかよ

 

Gun, gun, gun.

銃だ!

Rick: Put it down! Put the gun down!

銃を下ろせ!

 

Shane: Rick!

リック!

Shane: He’s hurt! You get that ambulance down here, 
you tell them there’s an officer down, you do it now!

リックが撃たれた!  救急車を呼べ
警官が負傷したって伝えろ  今すぐに!

 

Morgan: Hey, mister, do you even know what is going on?

なあ  何が起きてるか  ちっとも知らないのか?

Rick: I woke up today. In a hospital.

今日  目が覚めた    病院で

Rick: That’s all I know.

それが俺が知ってるすべて

 

Morgan: Things got crazy.

物事はおかしくなった

Morgan: Man, you won’t believe.

信じられないだろ

Morgan: The panic streets won’t fit to be on.

いかれた通りは元には戻らない

 

Morgan: I know how it must sound the dead people, the walkers.

俺はあの死んだ人々  ウォーカーがどんなか知ってる

Morgan: Don’t you get bit

噛まれるな

 

Rick: My wife and son. They’re alive.

妻と息子  生きている

Dwayne: They’re in Atlanta, I’ll bet.

アトランタにいるはずだよ

Rick: Why there?

なぜそこに?

Morgan: Refugee settle. Huge, when they said it, before the broadcast stopped.
Military protection, food, shelter.

巨大な避難者の住居があると  放送がなくなるまでは言われていた
軍による保護  食べ物  避難所

 

Rick: Broadcasting on emergency channel.

緊急チャンネルへ

Rick: We’ll be approaching Atlanta on Highway 85.
Anybody out there? Anybody hears me, please respond.

誰かいないか?  誰か聞こえるか  応答してくれ
ハイウェイ85をアトランタへ向かっている

 

Morgan: Look, just one thing.

いいか  ひとつだけ

Morgan: They may not seem like much one at a time 
but in a group all round up and hungry, man, you watch your ass.

奴らは一人なら大したことないように思える
だが  集団で腹が減っている時は  気をつけろ

 

Rick: All I am anymore is a man looking for his wife and son.

俺はもはや  妻と息子を捜す男以外の何者でもない

› less

 

 

8. 配信情報

 

「 The Walking Dead 」は下記の動画配信サービスにて配信されています。

※本ページの情報は2019年10月11日時点のものです。最新の配信状況は各サイトにてご確認ください。

 

Hulu

見放題:字幕・吹替版シーズン1〜8、字幕版シーズン9

■シーズン10
毎週月曜22時~FOXチャンネルでリアルタイム配信中
見逃し配信は毎週水曜 新エピソード追加
※見逃し配信は最終話まで全エピソード見放題

■ Katelyn Nacon 出演ドラマも配信中
イーニッドを演じる Katelyn Nacon がメインキャストで出演のドラマ「T@gged」のシーズン1〜3も見放題で配信中ですよ。

 ›› Hulu で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

 

U-NEXT

見放題:字幕版シーズン1〜9、シーズン10は水曜日更新

U-NEXT

 ›› U-NEXT で今すぐ無料トライアル!

※本ページの情報は2019年10月11日時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。

 

ビデオパス

見放題:字幕版シーズン1〜8
( au 以外の方も利用できますよ)

 ›› ビデオパス‎ 初回30日間無料

 

Amazonプライム・ビデオ

見放題:字幕版シーズン1〜9
シーズン10はレンタル(都度課金)で水曜日配信のようです。

 ›› Amazonプライム・ビデオ

 

 

9. DVD 情報

 

2018年3月22日時点では、「ウォーキング・デッド」の DVD はシーズン7まで販売されています。

下の画像のものでは日本語吹替音声はありますが、英語字幕はないようなので、必要な方は「6.  英語字幕と英語スクリプト」を参考にしてみてください。

便利な宅配レンタルもできる TSUTAYA や DMM にもありますよ。

 

 

10. ウォーキング・デッド Tシャツ・グッズ

 

さすが人気ドラマ。Tシャツのデザインいっぱいあるし、マグカップやフィギュアなどグッズも色々。ほしくなっちゃいます。

英語学習と関係なさそうですが、ドラマのTシャツを着て、マグカップにコーヒーを淹れて、とすると気分も盛り上がるので学習効果がアップすると思います。制服やスポーツウェアを着る、おしゃれをするとスイッチが入るのと同じようなものですね。

 

 

やる気が出ないときでも、まずはTシャツを着るところから始めてみてはいかがでしょうか。学習に使うドラマとTシャツを合わせると楽しいですね。

 

 

11. ドラマの感想など

 

ゾンビものなので、苦手な方にはつらいですよね。ですが、どうやって作ってるんだろう、という興味で見てみると案外、見れるかも。ゾンビ以外のシーンも多いですし。また、細かいところは気にしない方が楽しめます。

最初は活きがよかったゾンビがいつの間にかダラダラしだすし、それなのに林の中で気配を消して足音もなく人を背後から襲う能力を身につけていたりします。ある組織は組織としてまとまっているのが不思議な人達で構成されていますが、その方法はシーズン7で明らかになるのかな。

 

追記:シーズン7&8前半

ニーガン帝国(救世主だけど)vs ARK 連合という構図はわくわくしました。さらにゴミ山と海辺という参戦に不確定なグループもいて、それぞれの思惑があり展開に幅ができたこともありますね。

だんだんとニーガンの手法が明らかになるとともに、彼の過去や彼でスピンオフをやってほしい気もしましたが、「ゲイブリエルと一緒」の回で小出しにされてしまったのでその可能性がなくなりちょっと残念ではあります。過去が描かれたモーガンは味方ですし、さすがに「敵」の過去まではやらない判断でしょうね。

ウォーカーの存在感がどんどんなくなっていき、もはやどう倒すかが見せ場になっていたり、気まずい沈黙を破ってくれる都合のいい存在だったりしましたが、久しぶりに噛まれるとどうなるかを思い出させてくれました。

今後はニーガンも心を打たれたカールの意思(時間稼ぎのためだけではないはず)である和睦の道を探るのかもしれないですね。

きっかけが何になるのか、ヘリコプターが気になるところです。あれを飛ばすのはウォーキングデッドの世界では容易ではないはず。すでに新政府が立ち上がり、インフラが整い、文明と呼べる社会ができている可能性もあります。誰が仕切っているのか気になりますが、米軍は最初の頃に出てきたので可能性は少なそうです。

和睦はあるのか、ヘリ組織は敵か味方か、が見所ですが、もう1つ気になるのがなぜリックがどう見ても悪役なゴミ山の人達を気に入っているのか。リーダーの女性が今までにいないタイプで気に入ったのでしょうか。不倫を持ち込むドラマではないと思いますが。

 

当ブログ紹介の洋画や海外ドラマを使った学習方法は、

 › ハリー・ポッターと英語学習の廃人(になるくらいの勉強法)

にて具体例を交えて集約しています。

 

英語学習にぴったりの映画・ドラマが見つかりませんか?

 ›› Hulu で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

Hulu なら2週間の無料期間中に探し放題・見放題。
英語字幕で見れる作品が多いので英語学習におすすめです。
DVD 未発売の最新作もあるので英語学習を楽しめますよ。

 

映画・ドラマ英語解説

 › Selections › Dramas › Movies

 

この記事を読んだ方におすすめ記事

 › 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ7選

 › イギリス英語を聞いてリスニング力をぐぐっと伸ばす!海外ドラマ10選+5

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画、海外ドラマの英語スクリプトで多読・音読

 

 

 


4 thoughts on “ウォーキング・デッド で英語リスニング力をネイティブ級へ

  1. Hannah

    Walking Dead、「逃げ回る機会の多い方」におすすめ、ってところで笑っちゃいましたwww 楽しく英語学習続けたいです。

    1. manma Post author

      Hannahさま

      コメントありがとうございます!
      笑っちゃっていただいてありがとうございます!
      実は当ブログ初コメントなのであたふたしてました。。

      しっかり予習をしておいて、逃げ回るときにはぜひWDを思い出していただくと、英語で逃げ回れるかもしれませんね。
      くれぐれもゾンビ語を発しないように。。

      お互い楽しい英語学習を続けましょう。

  2. したら

    ウォーキングデッドの英語、早すぎて付いていけない。英語の字幕にしても読むスピードが追い付かない。日本語字幕ないとかなり厳しい。

    1. manma Post author

      したら 様
      コメントいただきありがとうございます。
      ウォーキングデッドの英語を早いと感じられるのですね。
      私には他の海外ドラマと比べてゆっくりと発音されるシーンが多い印象があるため、速く発音されるシーンもございますが、平均的にゆっくりとしてご紹介しております。
      また、音の連結や省略によって速く感じられる場合もあると存じますが、これは短いと解釈して速さとは別に考慮しております。
      学習を続けているとシャドーイングができるくらいに速さについていけるようになります。
      まずは、英語字幕を読まず訳さず目で追いかけるだけ、という方法もございます。
      なお、目次7では参考になりそうな学習方法をご紹介しております。
      拙文ではございますが、参考にしていただけると幸いです。

manma にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください