イギリス・スコットランド訛り英語を浴びるドラマ「 OUTLANDER/アウトランダー 」

全編にわたってイギリス、スコットランド訛りを聞ける「OUTLANDER/アウトランダー」英語解説です。ヒロインのカトリーナ・バルフの美しい発音も聞くことができますよ。

スコットランド訛りはリスニング最難関なので、リスニング力をネイティブレベルへ上げたい方や発音を幅広く捉える力を付けたい方におすすめです。

一部ゲール語もあるようなので、明らかに英語ではないところは意味は分からなくても区別できるようになると、より英語も聞き取れるようになるのではないかと思います。

 

ドラマ英語学習+α

 › 動画とか無料英語学習サイトおすすめは?「YouTubeです」

 

おすすめ記事

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › イギリス英語を聞いてリスニング力をぐぐっと伸ばす!海外ドラマ10選

 › イギリス英語の発音・訛りが聞ける学べる動画まとめ

 

 

1. ドラマの概要と基本情報

 

原題:OUTLANDER/邦題:アウトランダー

18世紀のスコットランドを舞台としたドラマ(シーズン2からはパリ)。1945年、第二次世界大戦の従軍看護婦だったクレアが200年ほど過去にタイムスリップしてしまいます。

速さ★★★★
リアル発音度*★★★★
セリフ割合★★★☆☆
日常会話応用度★★★☆☆
笑い・ユーモア☆☆☆☆
セリフと効果音などの音量差★★★★★
ジャンル歴史 SF
1話の長さ約55-60分
シーズン1放送年2014
製作国イギリス

※リアル発音度は、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。

 

2. ドラマの発音

 

スコットランド訛り

メインキャストのほとんどがスコットランド出身の俳優で、コテコテの?昔っぽいスコットランド訛りを聞くことができます。

早口で省略も多く、スコティッシュ特有の韻律に振り回され、ゲール語(ケルト語)が混ざることもあるのでさらに難しく、リスニング難易度は最高レベルと言えます。

ちなみに、現代が舞台のドラマでは「 Doctor Who 」のシーズン5から登場のエイミーがスコットランド訛りで、さらに後のシーズンから登場する方もです。どちらの訛りも私には強い訛りではないように感じられますが、ドラマの中で訛りを指摘されるシーンが度々あります。

 

カトリーナ・バルフの美しい発音

彼女の発音は美しいですね。特に語りが美しくて酔い痴れてしまいます。語りはゆっくりで聞き取りやすいですが、セリフは難しいです。

アイルランド出身で、ゲール語が堪能、フランス語もできるそうで、彼女の美しい発音はこうしたところから来ているのかもしれませんね。

ドラマではイングランド北部訛りでしょうか(確信はありません・・・)。昔っぽい話し方なのか、スコティッシュ同様に振り回されます。

 

 

3. ドラマの語彙

 

日常(第二次世界大戦、18世紀)、傷の手当・治療、戦争

スコットランド方言(語彙)

 

 

4. こんな方におすすめ

 

  • ネイティブ級のリスニング力を身につけたい方
  • スコットランド訛りを聞きたい・知りたい・身につけたい方
  • 美しい発音で英語学習したい方
  • イングランドとスコットランドとの間の歴史を垣間見たい方

 

 

5. トレイラー動画(対訳付き)

 

「 Outlander 」の予告編動画です。スクリプトの対訳と発音を確認して、何度も繰り返し見てみてください。印象的なシーンばかりなので効果的な学習ができますよ。

関連記事

 › 海外ドラマのトレイラー動画&英語スクリプト対訳まとめで効率学習

OUTLANDER – Season 1 Trailer

 

※日本語訳は私による拙訳で、なるべく直訳しています。

※斜体は本編で未確認のセリフです。

 

Something happen to me.

何かが私に起きた

It’s was on my honeymoon in 1945.

› more

それは 1945 年でハネムーンの時だった

 

I distinctly heard the barman refer to us as “Sassenachs.”

確かに聞いたわ  バーテンダーが私たちを “サセナッフ” と

(Sassenachs:スコットランド方言でイングランド人を軽蔑した呼び方)

 

Well, I hope you didn’t take offense.

変な風に取らないでほしい

 

It only means “englishman,” 

イングランド人という意味だけさ

or at worst, “outlander.”

悪くても  よそ者(外国人)という意味

 

A word to the wise, be careful after dark.

ひと言  言っておくわ  日が暮れたら気をつけて

 

The world just spun out of control.

世界がぐるぐる回っておかしくなった

 

Claire?

 

I hope it doesn’t make any sense.

間違っていてほしいんだけど

I seem to have fallen through time.

時間を通り抜けたみたいなの

 

I suspect you may be a spy.

君をスパイかもしれないと疑っている

 

Let the lady go!

彼女を話せ!

Are ye all right?

大丈夫か?

 

You need not be scared of me. 

俺を怖がらなくていい

Nor anyone else here.

ここにいるみんなも

 

The highlands are no place for a woman to be alone.

ハイランドは女が一人でいるところじゃないわ

You’d do well to remember that.

ちゃんと覚えといてね

 

Frank? You are not Frank.

あなたはフランクじゃない

 

Claire, who are you?

クレア  君は誰なんだ?

 

I believe that you have secrets, Claire.

あなたには秘密があるはずだ

 

As long as I’m with ye, you hold myself bound to yer word.

あなたと共にある限り  あなたの言葉に従います

 

Just try not to get flogged or stabbed today.

今日はムチで打たれたり刺されたりしないようにして

No promises, Sassenach.

約束はできないな

› less

 

 

6. スコットランド訛りとは

 

母音の後の r が発音されること、平叙文で文末に向かって音程が上がっていくようなイントネーションであること、などが主な特徴です。一番はやはり独特のリズムですね。

関連記事

 › イギリス英語の発音・訛りが聞ける学べる動画まとめ

 

 

7. 英語字幕と英語スクリプト(無料ダウンロード)

 

「OUTLANDER/アウトランダー」の英語の字幕ファイルと英語スクリプトを入手する方法のご紹介です。

英語字幕ファイルは字幕サイトから無料でダウンロード、英語スクリプトはスクリプトサイトのコピペになります。

活用方法は各関連記事を参考にしてください。

 

 

▽英語字幕ファイル

 ›› http://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-161974

注意
この字幕サイトは広告のポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。時々サーバーが落ちますがその場合は待ちます。登録は不要です。

 

 

▽英語スクリプト

 ›› https://subslikescript.com/series/Outlander-3006802

 

 

<字幕&スクリプト活用方法>

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&音読

 › 洋画・海外ドラマの対訳スクリプト&字幕の作り方

 › 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法

 

8. 配信情報

 

配信情報は2019年6月22日時点のものです。最新の配信状況は各サイトにてご確認ください。

 

Hulu

見放題:シーズン1〜4(字幕・吹替版)

 ›› Hulu で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

 

U-NEXT

見放題:シーズン1〜2(字幕・吹替版)
ポイント(都度課金):シーズン3(字幕・吹替版)1話無料
          :シーズン4(2019年7月3日配信開始予定)

 ›› U-NEXT(アウトランダー検索結果)

※本ページの情報は2019年6月22日時点のものです。最新の配信状況は U-NEXT サイトにてご確認ください。

 

 

9. ドラマの感想

 

とにかく美しいドラマだなという印象。カトリーナ・バルフの発音、バグパイプの音色、自然の緑、イングランド軍の赤い軍服(森の中で目立ってしょうがないはずだけど)などに魅せられます。

クレアはタイムスリップしたことに動じながらも、周囲には気高く振る舞っています。そうした女性の強さも見所のひとつですね。

 

 

この記事を読んだ方におすすめ記事

 › イギリス英語を聞いてリスニング力をぐぐっと伸ばす!海外ドラマ10選+5

 › イギリス英語の発音・訛りが聞ける学べる動画まとめ

 › 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ7選

 › 洋画・海外ドラマで英語学習する方法・コツまとめ

 › 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)

 › 洋画・海外ドラマの英語スクリプトで多読&音読

英語学習で地味にモヤっとする原因とは?

英語学習をしていると疑問が頻出するものですが、地味にモヤっとするのが「直訳すると日本語が不自然」な点です。特に英会話の場面、口語表現に顕著で「普段そんな言い方しねーし」と思ったことがある方も多いと思います。

例えばこんな表現です。

That's what I was told.
それは私が言われたことです

直訳していますが、この日本語は会話では不自然です。もう少し普段の会話っぽくすると「そう聞いています」です。とはいえ、実際には「〜のようです」「〜なんだって」というような言い方をしている人がほとんどだと思います。

(「〜のようです」「〜なんだって」は I heard that. や They (he, she) said that. と表現することもできます。)

つまり、モヤる原因は次の2つです。

 

地味にモヤっとする原因
  • 英語を直訳すると「普段頭の中にない日本語の言い回しになる」
  • 普段頭の中にある日本語を直訳すると「不自然な英語になるか行き詰まる」

 

「〜なんだって」と英語で言いたい場合は[なんだって → そう聞いています → それは私が聞いたことです]と変換して That's what I was told. を導き出すことになります。(最悪の場合)

こんなことをしているとテンポが悪くなって会話どころではなくなるし、頭が疲れて会話そのものを放棄したくなります。

しかし、[なんだって → That's what I was told. ]と直接変換できれば楽ですし会話をスムーズにこなせます。

 

日本アニメなら普段使いの日本語から英語を学べる

そこで、より自然で普段使いな日本語から英語を学ぶための素材としておすすめなのが「日本アニメ」です。

その理由と日本アニメで英語を学習するのに便利なサービスはこちらの記事で紹介しています。

EEラーニングの日本アニメで英語学習すると?効果検証!
実際に EE Learning(EEラーニング)を利用して学習効果を検証しました。結論は「楽しく日本アニメ英語版を見ていたら英語力が上がった」となりたい方におすすめの英語学習サービスです。 この記事では、EE Learning の検証...

特に英会話学習のモヤが晴れると思うのでぜひ参考にしてほしいと思います。

「すでにモヤが晴れた」という方はこちらのサイトで日本アニメ英語版の無料お試し動画を視聴できるのでぜひお試しください。

 

無料お試し動画 (英語版) を EE Learning で視聴する 

こちらもおすすめ!

スーパーエルマーで本物の英語力を習得!その効果と学習法
聞くだけ見るだけでも「スーパーエルマー」なら本物の英語力を鍛えるための工夫が満載な英語学習教材なので効果抜群です。英検、TOEIC、大学入試の対策やビジネス英語の習得に、未来の自分に投資したいという方にもおすすめです。 スーパーエルマ...
戦略的独学|英語の習得を最速化する2つの能力と鍛え方
「この2つで英語学習が最速化、自動化、無料化する」という能力があると私は考えているので、その能力と効果的な鍛え方を紹介します。 初心者はコスパ最高で英語を習得できるはずですし、「勉強してるけど伸びない」と感じている中級者は一気に成長す...
単語集は1冊3ヶ月で!英単語の効率的な暗記術
英語の単語集は1冊3ヶ月で効率良くやり切るのがおすすめなので、そのために英単語を戦略的に暗記する方法を紹介します。 大学入試、英検、TOEIC などの試験対策や社会人のやり直しとしてお役立てください。 Summary 1...

Comment

  1. 匿名 より:

    スコットランドが舞台の作品を探していたのですごく助かりました!
    とても参考になる記事でしたし実際に見てみたらとても面白かったです。
    ありがとうございました。

    • manma manma より:

      そうおっしゃっていただいて幸せです!
      手入れができていない記事なので読みにくい箇所や間違いもあるかもしれません(>人<;)
      またスコットランドが舞台のドラマや映画を見つけたら紹介いたします。
      ご感想をいただきありがとうございました。

タイトルとURLをコピーしました