無骨な男達のカッコいいイギリス英語が聞ける「The Musketeers/マスケティアーズ」の英語解説など。
女性や権力者の男性からは美しく上品な発音が聞けますよ。
2016秋冬の NHK 海外ドラマ
› NHK 海外ドラマ「戦争と平和」予告編動画とスクリプト対訳で英語予習
› NHK 海外ドラマ「ダウントン・アビー5」予告編動画とスクリプト対訳で英語予習
ドラマ英語学習+α
› 動画とか無料英語学習サイトおすすめは?「YouTubeです」
おすすめ記事
› イギリス英語を聞いてリスニング力をぐぐっと伸ばす!海外ドラマ10選
AI とロールプレイ(予習)できるから話せるアプリ
1. 「 The Musketeers/マスケティアーズ 」の概要
原題:The Musketeers
邦題:マスケティアーズ 三銃士(パリの四銃士)
三銃士とは、王を守る銃士隊の中でも腕利きの三人組のこと。彼らが持つマスケット銃が象徴となっています。ドラマや映画などで色々な作品がありますが、特にそうした物語を知らなくても楽しめる作品になっています。
歴史的には17世紀のパリを舞台として、フランスとスペインによるヨーロッパの覇権争いが燻ぶっているところから始まります。
歴史物ですが古臭い感じはなく、現代的な解釈で作られているように感じます。
速さ | ★★★☆☆ |
リアル発音度* | ★★★☆☆ |
セリフ割合 | ★★★★☆ |
日常会話応用度 | ★★★★☆ |
笑い・ユーモア | ★★☆☆☆ |
セリフと効果音などの音量差 | ★★★☆☆ |
ジャンル | アクション |
1話の長さ | 約54-60分 |
シーズン1放送年 | 2014 |
製作国 | イギリス |
※リアル発音度は、演技を除いてどのくらいネイティブの自然な発音に近いかを表しています。星が多いほど不明瞭となり、リスニングは難しくなります。
2. キャスト情報(出身国・地域)
発音の参考になるかなとメインキャストの出身国と地域を Wikipedia 情報を元にまとめてみました。ドラマなので「出身国・地域 = 発音」とはなりませんが(しかも舞台はパリ)、知っているとドラマの違った楽しみができます。
まとめてみると、shire が付く地名が多いですね。偶然だと思いますが。
ちなみに、英語版 Wikipedia で調べ物をすると良い英語学習になりますよ。ウィキペディアには載っていない情報もあって面白いです。
役名 | 本名 | 出身国・地域 |
アトス | Tom Burke | London, England |
アラミス | Santiago Cabrera | Caracas, Venezuela* |
ポルトス | Howard Charles | London, England |
ダルタニアン | Luke Pasqualino | Cambridgeshire, England |
トレヴィル | Hugo Speer | West Riding of Yorkshire, England |
リシュリュー | Peter Capaldi | Glasgow, Scotland |
ロシュフォール | Marc Warren | Northamptonshire, England |
ミレディ | Maimie McCoy | Yorkshire, England |
コンスタンス | Tamla Kari | West Midlands, England |
ルイ13世 | Ryan Gage | England |
アンヌ王妃 | Alexandra Dowling | England |
※アラミス役の Santiago Cabrera はベネズエラ出身。外交官の両親を持ち、育ちは主にイングランドですが、ルーマニア、カナダ、スペインでも。15歳でチリに帰国したそうです。
3. 「 The Musketeers/マスケティアーズ 」の発音
カッコイイ男達のカッコイイ英語の発音を聞くことができます。一方、女性や権力者の男性は高貴な話し方をします。銃士隊の4人もイギリスに所縁のある俳優さんです。
イギリスの発音は慣れないと聞き取りづらいと思いますが、速くはないし、癖の強い訛りがないので聞き取りやすい方だと思います。
4. 「 The Musketeers/マスケティアーズ 」の語彙
日常、愛、イケナイ関係、戦い、名誉、政治
歴史物にしては古い言葉遣いや言い回しがあまりないように思いますが、舞台はパリなのでなんとなく納得。
5. こんな方におすすめ
- イギリス英語をリスニングしたい方
- イギリスの発音で英会話したい方
- カッコイイ発音を聞きたい方
- 上品な発音を聞きたい方
- カッコ良さに酔いしれながら英語学習したい方
- イケナイ関係を英語でしてみたい方(妄想にしておくのがおすすめ)
6. トレイラー動画(対訳付き)
「 The Musketeers 」の予告編動画のスクリプト(台本)に日本語訳をつけました。まずは動画を見るだけ。その後、スクリプト対訳と発音を確認して、何度も繰り返し見てくださいね。印象的なシーンばかりなので効果的な学習ができますよ。
関連記事
› 海外ドラマのトレイラー動画&英語スクリプト対訳まとめで効率学習
The Musketeers Season1: Trailer
※日本語訳は私による拙訳です。
d’Artagnan: Father? Father!
父さん? 父さん!
d’Artagnan: Do you know the way to the Musketeers’ Garrison?
I have some business to settle on my father’s behalf.
銃士隊の駐屯地がどこか知ってる?
› more
父の代わりに片付けなくちゃならない用があってね
d’Artagnan: Fight me or die on your knees!
俺と戦うかひざまずいて死ね!
Bonnaire: My father raised me on tales of the great heroism of the Musketeers. You would scarcely believe the stories I can tell!
父は銃士隊の偉大なる武勇伝を聞かせながら俺を育てた
俺が話したってほどんど信じないだろう
Aramis: He knows the Musketeer motto. “Every man for himself”!
あいつは銃士隊のモットーを分かってる
自分の身は自分で守れ!
Athos: Come on, shoot, damn you!
さっさと撃ちやがれ!
Milady: Forgive me, Father, for I have sinned, often.
神父様 私は罪を犯しました 何度も
Porthos: I taught him that move.
あの動き俺が教えた
Richelieu: It’s these Musketeers who will ruin France.
銃士隊がフランスを破滅させる
Milady: You’re at the crossroads, d’Artagnan. Don’t take the wrong path.
ここがあなたの分かれ道よ 間違った道を選ばないで
Athos: What could possibly go wrong?
悪くはならない
Bonacieux: Things were very quiet before you came here, Monsieur.
あなたがここに来るまではとても静かだったのよ
d’Artagnan: I’m sorry. You must miss that.
すみません 静けさが恋しいでしょう
Bonacieux: Not for a single second.
全然
› less
7. 英語字幕と英語スクリプト(無料ダウンロード)
「The Musketeers/マスケティアーズ」の英語の字幕ファイルと英語スクリプトを入手する方法のご紹介です。
英語字幕ファイルは字幕サイトから無料でダウンロード、英語スクリプトはスクリプトサイトのコピペになります。
活用方法は各関連記事を参考にしてください。
▽英語字幕ファイル
›› http://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-170165
注意
この字幕サイトは広告のポップアップウィンドウが開くことが多いですが、普通に閉じれば問題ありません。時々サーバーが落ちますがその場合は待ちます。登録は不要です。
▽英語スクリプト
›› https://subslikescript.com/series/The_Musketeers-2733252
<字幕&スクリプト活用方法>
› 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)
› 洋画・海外ドラマ|字幕ファイルの英語学習に便利な8つの活用法
8. ドラマの感想
テレビにたまたま映っていて、テーマ曲がカッコ良すぎたので見ていてそのままはまったドラマ。初めてのはまり方でした。
イケメンすぎるアラミスに見覚えがあったのもあります。ドラマ「 HEROES 」で重要だけど残念な役をやってた方です。今思えば彼だからこそドラッグ中毒で白目むいてお絵描きする役でも嫌な感じにならなかったのですね。礼節を重んじながらも名立たる女性と関係を持つカッコ良すぎる役にぴったりとはまってます。
他の銃士隊の3人もそれぞれに魅力があって、カッコ良くトラブルを解決していく様が痛快です。その活躍とは反比例して銃士隊の立場は芳しくなくなっていきます。4人はそんな状況を不服としながらも、そのやるせなさを名誉を得ることにぶつけていきます。いやー、かっこいい。
シーズン2の最後はむしろミレディの今後が気になる展開。シーズン3を気長に待つか、海外版の DVD を買うか・・・。
英語学習としては、ドラマのテンポが良いので飽きずにサクサクできますね。
9. 「 The Musketeers 」を視聴できる配信サービス
「 The Musketeers 」は下記の配信サイトにて配信中です。
※配信の情報は2019年2月4日時点のものです。最新の配信状況はサイトにてご確認ください。
Hulu
見放題:シーズン1〜3字幕版・シーズン1〜2吹替版
Hulu では字幕の非表示もできますよ。
10. DVD/Blu-ray 情報
輸入版:シーズン1〜3
2017年4月10日時点では、Amazon などで輸入版の DVD/Blu-ray(シーズン1〜3)を購入できます。日本語吹替はありませんが、英語字幕付きなので英語学習に活用できますね。リージョン注意。
日本版:シーズン1、2
2017年4月10日時点では、日本版は DVD/Blu-ray 共にシーズン1と2が発売されています。どちらも日英音声、日英字幕付きなので英語学習に活用できますね。
< Blu-ray >
映画・ドラマ英語解説
› Selections › Dramas › Movies
この記事を読んだ方におすすめ記事
› イギリス英語を聞いてリスニング力をぐぐっと伸ばす!海外ドラマ10選+5
› 英会話に必須!英語リスニング力をネイティブレベルへ導くおすすめ海外ドラマ7選
› 英語字幕と日本語字幕を同時に画面表示する方法(パソコン・スマホ・テレビ)
英語ができない犯人は?
英語に苦手意識がある人は多いと思いますが、その犯人を特定できていますか?
英会話でいうと犯人は…
- 喋る練習をしない自分
- 興味がない方向で、効果がない方法でやらされていた自分
ちょっと厳しい言い方になったかもしれませんが、こんなシンプルなことを教えない人こそ犯人だと私は思います。
犯人は分かった。ではどうするか?
私も遊び感覚で使っている「スピーク」という AI 英会話アプリを使うと解決します。
スピークを使うと…
- とにかく喋る練習をさせられる
- 興味がある方向で、効果がある方法でやれる
- 強力な AI 学習サポーターがいる
AI 相手だからこそ、いつでも喋る練習ができる、分からないことを何でも聞ける、恥ずかしくない、といったメリットもあります。
スピークで解決する詳しい理由は下記の記事で述べているので、英語に苦手意識を持っていた方はぜひ参考にしてほしいと思います。
初心者向けとしていますが、スピークの実力や概要を知るのにちょうどいいかなと思います。
まずは無料で AI 英会話アプリ「スピーク」を使ってみる(公式サイト)
なお、私も洋画や海外ドラマ、日本アニメ英語版を素材としたオンラインレッスンを提供しています。お好きな作品でレッスンできるので、勉強感なく、おしゃべり感覚で楽しく英語学習を続けられると思います。
「中学英語も怪しい…」という方も、英語仲間として基礎からお支えします。安心してお任せください。
洋画などでの英語学習に不安がある方は Lesson+ をご確認ください。
こちらもおすすめ!
Comment